Haier Refrigerator FFAR2L User Manual

Compact Refrigerator  
Réfrigérateur Compact  
Refrigerador Compacto  
User Manual  
Model # FFAR2L  
Guide de l’Utilisateur  
Modéle # FFAR2L  
Manual del Usuario  
Para Modelo de # FFAR2L  
 
English  
DANGER  
Risk of child entrapment. Before you throw away your old  
refrigerator or freezer, take off the doors. Leave the shelves in  
place so that children may not easily climb inside.  
Thank you for using our Haier  
product. This easy-to-use manual will  
Model number  
guide you in getting the best use of  
your refrigerator.  
Serial number  
Remember to record the model and  
serial number. They are on a label in  
Date of purchase  
back of the refrigerator.  
Staple your receipt to your manual. You will need it to obtain  
warranty service.  
2
 
English  
Table Of Contents  
PAGE  
Safety Precautions
............................................................................
1  
Parts And Features  
4
5
Installing Your Refrigerator  
Unpacking Your Refrigerator....................................................................5  
Leveling Your Refrigerator........................................................................5  
Proper Air Circulation ............................................................................5  
Electrical Requirements............................................................................6  
Door Alignment......................................................................................7  
Door Reversal ........................................................................................8  
Refrigerator Features And Use  
10  
General Features.
.................................................................................
10  
Refrigerator Interior Shelves ..................................................................10  
Dispense-A-Can™ ................................................................................11  
Defrosting ............................................................................................11  
Food Storage Information......................................................................12  
Normal Operating Sounds....................................................................12  
Proper Refrigerator Care and Cleaning  
13  
Cleaning and Maintenance ..................................................................13  
Power Interruptions ..............................................................................
14  
Vacation and Moving Care ..................................................................
14  
Troubleshooting  
15  
16  
Warranty Information  
3
 
English  
Parts And Features  
1. Adjustable Temperature Control and Light  
2. Full-width Refrigerator Shelf  
3. Door Shelf  
4. Lock and Key  
4
 
English  
Installing Your Refrigerator  
Unpacking Your Refrigerator  
1. Remove all packaging material. This includes the foam base and all  
adhesive tape holding the refrigerator accessories inside and  
outside.  
2. Inspect and remove any remains of packing, tape or printed  
materials before powering on the refrigerator.  
Leveling Your Refrigerator  
Your refrigerator has two leveling legs which are located in the  
front corners of your refrigerator. After properly placing your  
refrigerator in its final position, you can level your refrigerator.  
• Leveling legs can be adjusted by turning them clockwise to raise your  
refrigerator or by turning them counterclockwise to lower  
your refrigerator. The refrigerator door will close easier when the  
leveling legs are extended.  
Proper Air Circulation  
To assure your refrigerator works at the maximum efficiency it  
was designed for, you should install it in a location where there  
is proper air circulation, plumbing and electrical connections.  
• The following are recommended clearances around the refrigerator:  
Sides……………3/4 "(19mm)  
T
op....................2" (50mm)  
Back..................2" (50mm)  
5
 
English  
Electrical Requirement  
• Make sure there is a suitable power Outlet (115 volts, 15 amps outlet)  
with proper grounding to power the refrigerator.  
• Avoid the use of three plug adapters or cutting off the third grounding in  
order to accommodate a two plug outlet. This is a dangerous practice  
since it provides no effective grounding for the refrigerator and may  
result in shock hazard.  
Use of Extension Cords  
• Avoid the use of an extension cord because of potential safety hazards  
under certain conditions. If it is necessary to use an extension cord, use  
only a 3-wire extension cord that has a 3-blade grounding plug and a  
3-slot outlet that will accept the plug. The marked rating of the extension  
cord must be equal to or greater than the electrical rating of the appli-  
Install Limitations  
• Do not install your refrigerator in any location not properly insulated or  
heated e.g. garage etc. Your refrigerator was not designed to operate in  
temperature settings below 55˚ Fahrenheit.  
• Select a suitable location for the refrigerator on a hard even  
surface away from direct sunlight or heat source e.g. radiators,  
baseboard heaters, cooking appliances etc. Any floor unevenness  
should be corrected with the leveling legs located on the front bottom  
corners of the refrigerator.  
6
 
English  
Door Alignment (see fig. # 1)  
1. Remove hinge cover screw.  
2. Remove the top hinge cover.  
3. Loosen the top hinge screws using a phillips head screwdriver.  
4. Adjust the door or put a spacer in between and then tighten the screws.  
5. Replace the top hinge cover.  
fig. # 1  
7
 
English  
Reversing the Door Hinge  
1. Remove the top hinge cover screw and then remove  
the top hinge cover. (see fig. # 1)  
2. Using a Phillips Head Screwdriver, loosen and remove the  
screws holding the top hinge in place. (see fig. # 1)  
3. Remove the top hinge and carefully lift off the door.  
4. Remove the screw hole plug from the opposite side and  
insert the plug in the screw hole openings of the just  
removed screws. (see fig. # 2)  
5. Remove the door pin from the bracket of the lower  
hinge by turning counter clockwise. Move the pin to the  
opposite hole and tighten. (see fig. # 3)  
6. Loosen the screws holding the lower hinge bracket  
and remove the hinge.(see fig. # 3)  
7. Align the holes in the lower hinge bracket to the  
corresponding holes in the opposite side of the cabinet.  
Insert and tighten the screws.(see fig. # 3)  
8. Align the bottom hole on the left side of the door with the  
pin of the lower hinge and slide into place.  
8
 
English  
9. Align the pin of the top hinge with top hole on the left  
side of the door and push into place. Replace the screws in the  
upper hinge bracket but do not tighten all the way.  
10. Make sure the door closes easily but forms a tight seal.  
Adjust the door as needed. Once you are satisfied with the door  
alignment, completely tighten the upper door hinge screws.  
11. Replace the hinge cover, insert the screw and  
tighten completely. (see fig. # 2)  
12. If the door does not close properly, refer to the  
section titled “Door Alignment”.  
door pin  
fig. # 3  
lower hinge bracket  
screw hole plug  
9
 
English  
Refrigerator Features And Use  
General Features  
Adjustable temperature dial:  
(Note: If the refrigerator has  
Y
our refrigerator will automatically  
maintain the temperature level you  
select. The temperature control dial has  
7 settings plus off. 1 is the warmest. 7 is  
the coldest. Turning the dial to OFF stops  
cooling in both the refrigeration and  
freezer sections. At first, set the dial to 4  
and allow 24 hours to pass before  
adjusting the temperature to your needs.  
been placed in a horizontal or  
tilted position for any period  
of time wait 24 hours before  
plugging the unit in.)  
Refrigerator Interior Shelves  
To remove or replace a full-width slide-out shelf:  
(see fig. # 4)  
1. Gently tilt the shelf up and slide forward until the shelf has been  
completely removed.  
2. To replace the shelf, gently slide the shelf back.  
fig. # 4  
10  
 
English  
Using the Lock  
Your refrigerator is equipped with a lock and key (located at the bottom  
center of the door) for optional security, should you choose. Simply close  
the refrigerator door, insert the key and turn. To open, insert the key and  
turn in the opposite direction.  
Light  
To replace burnt-out bulbs, remove the temperature control knob by  
pulling it out. Carefully pull the plastic light cover to the left and remove.  
Unscrew the bulb and replace it with a new one (use bulbs of 15 watts  
or less). To replace cover, insert the back slots into the casing. Align the  
front and push the control knob back in.  
5
11  
 
English  
Food Storage Information  
Fresh Food  
• When storing fresh food, which is not prepackaged, be sure to wrap or  
store food in airtight and moisture proof material unless otherwise  
noted. This will ensure proper shelf life and prevent the transfer of  
odors and tastes.  
• Wipe containers before storing to avoid needless spills.  
• Eggs should be stored in an upright position in their original carton to  
maximize shelf life.  
• Fruit should be washed and dried then stored in sealed plastic bags  
before storing in the refrigerator.  
• Vegetables with skins should be stored in plastic bags or containers.  
• Leafy vegetables should be washed and drained and then stored in  
plastic bags or containers.  
• Hot food should be allowed to cool before storing in the refrigeration.  
This will prevent unnecessary energy use.  
• Fresh seafood should be used the same day as purchased.  
• When storing meats in the fresh food section, keep in the original  
packaging or rewrap as necessary. Follow the suggestions below for  
safe storage:  
• Chicken  
1-2 Days  
1-2 Days  
3-5 Days  
3-5 Days  
7-10 Days  
1-2 Days  
• Ground Beef  
• Cold Cuts  
• Steaks/Roasts  
• Smoked/Cured Meats  
• All others  
Normal Operating Sounds You May Hear  
• Boiling water, gurgling sounds or slight vibrations that are the result of  
the refrigerant circulating through the cooling coils.  
• The thermostat control will click when it cycles on and off.  
12  
 
English  
Proper Refrigerator Care and Cleaning  
Cleaning and Maintenance  
Warning:
T
o
avoid electric shock always unplug your  
refrigerator before cleaning. Ignoring this warning  
may result in death or injury.  
Caution: Before using cleaning products, always read and  
follow manufacturers instructions and warnings to  
avoid personal injury or product damage.  
General:  
• Prepare a cleaning solution of 3-4 tablespoons of  
baking soda mixed with warm water. Use sponge or  
soft cloth, dampened with the cleaning solution, to  
wipe down your refrigerator.  
• Rinse with clean warm water and dry with a soft cloth.  
• Do not use harsh chemicals, abrasives, ammonia,  
chlorine bleach,concentrated detergents, solvents or  
metal scouring pads. SOME of these chemicals may  
dissolve, damage and/or discolor your refrigerator.  
Door Gaskets:  
• Clean door gaskets every three months according to  
general instructions. Gaskets must be kept clean and  
pliable to assure a proper seal.  
• Petroleum jelly applied lightly on the hinge side of gas-  
kets will keep the gasket pliable and assure a good  
seal.  
13  
 
English  
Power Interruptions  
• Occasionally there may be power interruptions due to thunderstorms or  
other causes. Remove the power cord from AC outlet when a power  
outage occurs. When power has been restored, replug power cord to  
AC outlet. If outage is for a prolonged period, inspect and discard  
spoiled or thawed food in freezer and refrigerator. Clean  
refrigerator before reusing.  
Vacation and Moving Care  
• For long vacations or absences, empty food from refrigerator and  
freezer, move the temperature DIAL to the OFF position and clean the  
refrigerator and door gaskets according to "General cleaning" section.  
Prop doors open, so air can circulate inside.When moving always move  
the refrigerator vertically. Do not move with the unit lying down. Possible  
damage to the sealed system could occur.  
14  
 
English  
TroubleShooting  
Refrigerator Does Not Operate  
• Check if thermostat control is not in the “OFF” position.  
• Check if refrigerator is plugged in.  
• Check if there is power at the ac outlet, by checking the circuit breaker.  
Food temperature appears too warm  
• Frequent door openings.  
• Allow time for recently added warm food to reach fresh food or  
freezer temperature.  
• Check gaskets for proper seal.  
• Clean condenser coils.  
• Adjust temperature control to colder setting.  
Food temperature is too cold  
• If temperature control setting is too cold, adjust to a warmer setting  
and allow several hours for temperature to adjust.  
Refrigerator runs too frequently  
• This may be normal to maintain constant temperature during  
high temperature and humid days.  
• Doors may have been opened frequently or for an extended  
period of time.  
• Clean condenser coils.  
• Check gasket for proper seal.  
• Check to see if doors are completely closed.  
Moisture build up on interior or exterior  
of the refrigerator:  
• This is normal during high humidity periods.  
• Prolonged or frequent door openings.  
• Check door gaskets for proper seal.  
Refrigerator has an odor:  
• Interior needs cleaning.  
• Foods improperly wrapped or sealed are giving off odors.  
Refrigerator door does not shut properly:  
• Level the refrigerator.  
• Re-align refrigerator door.  
• Check for blockages e.g. food containers, crisper cover,  
shelves, bins etc.  
15  
 
English  
FELIX STO RCH, IN C.  
770 GARRISON AVENUE BRONX, NY 10474  
SUMMIT LIMITED WARRAN TY  
Summit Appliances warrants this product to be free from defects in materials and  
workmanship for a period of one year from the date of original purchase or deliv-  
ery. Any parts determined to be defective will be replaced by SUMMIT at no charge  
to you. Plastic parts, liners and outer cabinets are warranted to be manufactured to  
commercially acceptable standards and free from defects at the time of delivery.  
This limited warranty does not apply to:  
1. Improper installation  
2. Customer misuse, negligence or damage  
3. Incorrect electrical current  
4. Products with the serial number altered or removed  
5. Products sold or used outside the fifty United States or the District of  
Columbia  
6. Commercial or Industrial Users  
7. Damage to this product from accidents, alterations, failure to follow  
instructions, fire, floods, earthquakes, war, civil disturbance or Acts of  
God.  
SUMMIT is not liable for consequential or incidental damage.  
SUMMIT APPLIANCE DIV.  
FELIX STORCH, INC.  
770 GARRISON AVENUE  
BRONX, NY 10474  
FACTO RY REGISTRATIO N CARD  
THAN K YO U FO R PURCHASIN G A Q UALITY SUMMIT® APPLIAN CE  
Summit Model Number  
Customers Name  
Address  
City  
Dealers Name  
Serial  
Date of Delivery  
Apt. No.  
Zip  
State  
City  
State  
Is this unit for:  
Reason for selecting this unit: 
Dealer Recommendation  
Other  
Private Home  
Apartment  
Office  
Other  
Features  
Size  
Price  
16  
 
Français  
MESURES DE SECURITE  
Lire l’ensemble des instructions avant d’utiliser l’appareil. Lors  
de l’utilisation de cet appareil, prendre toutes les mesures de  
sécurité de base, y compris les suivantes:  
1) N’utiliser cet appareil que pour l’usage pour lequel il est prévu, tel qu’il  
est indiqué dans le guide d’utilisation et d’entretien.  
2) Ce réfrigérateur doit être correctement installé conformément aux  
instructions d’installation avant d’être utilisé. Consulter les instructions  
de mise à la terre du chapitre Installation.  
3) Ne jamais tirer sur le cordon d’alimentation pour débrancher le  
réfrigérateur. Toujours saisir fermement la fiche et la retirer  
complètement de la prise.  
4) Réparer ou remplacer immédiatement tout cordon électrique effiloché ou  
endommagé d’une quelconque manière. Ne pas utiliser un cordon fis-  
suré, abrasé ou dont la prise ou le connecteur est endommagé.  
5) Débrancher le réfrigérateur avant de le nettoyer ou d’effectuer des  
réparations. Remarque Si ce produit doit faire l’objet d’une  
maintenance pour quelque raison que ce soit, il est vivement  
recommandé de confier cette tâche à un technicien agréé.  
6) Ne pas utiliser d’appareils électriques ou d’objets pointus pour dégivrer le  
réfrigérateur.  
7) Si vous n’avez plus l’usage de votre ancien réfrigérateur, nous vous  
conseillons d’en retirer les portes et laissez les étagères en place. Ceci  
permet d’éviter tout danger potentiel pour les enfants.  
8) Une fois le réfrigérateur en fonctionnement, ne pas toucher les surfaces  
froides du compartiment de congélation, en particulier avec des mains  
mouillées ou humides. La peau risquerait d’adhérer à ces surfaces  
extrêmement froides.  
9) Ce réfrigérateur ne doit être ni encastré, ni enclos dans un placard. Il a été  
conçu pour être installé tel qu’il se présente.  
11) Ne pas faire marcher le congélateur en présence de fumées pouvant entraîner  
une explosion.  
VEUILLEZ CONSERVER CES INSTRUCTIONS  
1
 
Français  
DANGER  
Les enfants pourraient se retrouver coincés dans votre  
réfrigérateur ou congélateur usagé avant que vous ne puissiez  
vous en débarrasser. Retirer les portes. Laisser les étagères en  
place de manière à ce que les enfants ne  
puissent pas grimper facilement à l’intérieur".  
Nous vous remercions d’avoir choisi  
ce produit Summit. Ce guide  
Numéro de modèle  
d’utilisation facile d’emploi permet  
une utilisation optimum du  
réfrigérateur.  
Numéro de série  
Ne pas oublier de prendre note du  
numéro de modèle et de série. Ils  
sont inscrits sur une plaquette  
apposée sur l’arrière  
Date d’achat  
du réfrigérateur.  
Agrafer le ticket de caisse au guide. Il devra être présenté pour tout  
service après-vente sous garantie.  
2
 
Français  
Sommaire  
PAGE  
1
Mesures de Sécurité  
Pièces et Caractéristique  
4
Installation du Réfrigérateur  
Désemballage du Réfrigérateur ..............................................................5  
Mise à Niveau du Réfrigérateur ..............................................................5  
Circulation d’Air Adéquate ....................................................................5  
Caractéristiques Electriques ....................................................................6  
Alignement de la Porte ..........................................................................
7  
Placer la Charnière de Porte sur le Côté Opposé du Réfrigérateur ............8  
Caractéristiques du réfrigérateur et utilisation  
10  
Caractéristiques Générales ..................................................................10  
Clayettes Intérieures de Rangement ......................................................10  
Distributeur de Boîtes Dispense-A-Can™ ..............................................11  
Dégivrage ..........................................................................................
12  
Informations sur le Rangement des Aliments ..........................................13  
Bruits de Fonctionnement lors d'une Exploitation Normale ......................
14  
Entretien et Nettoyage du Réfrigérateur
....................................
15  
Nettoyage et Maintenance....................................................................
15  
Coupures de Courant ..........................................................................16  
Entretien lors des Vacances ou d'un Déménagement ..............................16  
Guide de Dépannage
....................................................................
17  
Garantie  
19  
3
 
Français  
Piéces et Caractéristiques  
1. Commande de Température réglable  
2. Etagére Dans le Refrigerateur  
3. Clayelles de Porte  
4. Verrou et Clé  
4
 
Français  
Installation du Réfrigérateur  
Désemballage du Réfrigérateur  
1. Retirer l’ensemble du matériel d’emballage. Ceci comprend la base en  
mousse ainsi que l’ensemble du matériel adhésif qui maintient les  
accessoires du réfrigérateur à l'intérieur tout comme à l’extérieur.  
2. Inspecter et enlever tout restant d’emballage, de scotch ou de  
matériaux imprimés avant de brancher le réfrigérateur.  
Réglage du Réfrigérateur  
Mise à Niveau du Réfrigérateur  
• Le réfrigérateur possède deux pieds de mise à niveau qui sont situés sur  
les coins avant du réfrigérateur. Après avoir convenablement installé le  
réfrigérateur à la place qu’il occupera, procéder à la mise à niveau.  
• Pour régler les pieds de mise à niveau, les tourner dans le sens des  
aiguilles d’une montre afin de surélever le réfrigérateur et dans le sens  
inverse des aiguilles d’une montre pour l’abaisser. La porte du  
réfrigérateur se ferme plus facilement lorsque les pieds de mise à  
niveau sont surélevés.  
Circulation d’Air Adéquate  
• Pour être sûr que le réfrigérateur fonctionne à son maximum d'efficacité,  
l'installer dans un environnement favorable à une bonne circulation  
d'air et possédant des connexions de plomberie et d’électricité saines.  
• Les indications suivantes concernent l’espace recommandé autour du  
réfrigérateur:  
Latéralement...................19mm (3/4")  
Partie supérieure.............50mm (2")  
Arrière...........................50 mm (2")  
5
 
Français  
Caractéristiques Electriques  
• Pour l’alimentation du réfrigérateur, veiller à utiliser une prise  
de courant convenable (prise de 115 volts,15 amp) raccordée à la terre  
• Eviter d’utiliser des adaptateurs à trois fiches ou de sectionner la  
troisième fiche reliée à la terre dans le but d’utiliser un branchement à  
deux fiches. Cette pratique pourrait s’avérer dangereuse  
dans la mesure où le réfrigérateur n’est pas relié convenablement à la  
terre, et risquerait de causer des risques d’électrocution.  
Utilisa tio n d e Ra llo n g e s  
• Éviter d’utiliser une rallonge électrique car, dans certains cas, cela peut  
entraîner des risques pour la santé. S’il est nécessaire d’utiliser une  
rallonge, utiliser uniquement une rallonge possédant une fiche male à  
deux broches plus terre à une extrémité et une prise femelle de même  
type à l’autre extrémité. La capacité électrique de la rallonge doit être  
égale ou supérieure à la capacité de l’appareil.  
Limitations relatives à l’Installation  
• Ne pas installer le réfrigérateur dans un endroit qui n’est pas  
convenablement isolé ou chauffé ; comme par exemple un garage, etc.  
Le réfrigérateur n’est pas conçu pour fonctionner à des températures  
inférieures à 12°C.  
• Choisir un endroit convenable et placer le réfrigérateur sur une surface  
solide et plane, loin de sources de chaleur telles que: les radiateurs, les  
éléments chauffants à plinthes, les cuisinières, etc. Toute irrégularité au  
sol doit être corrigée à l’aide des pieds de mise à niveau situés sur les  
coins avant de la partie inférieure du réfrigérateur.  
6
 
Français  
Alignement de la porte (voir fig. # 1)  
1. Retirer la vis de protection de la charnière.  
2. Retirer la protection de la charnière du haut.  
3. Desserrer les vis de la charnière du haut à l’aide d’un  
ournevis cruciforme.  
4. Régler la porte ou placer une cale puis serrer les vis.  
5. Remettre la couverture de la charnière du haut.  
fig. # 1  
7
 
Français  
Placer la Charnière de Porte  
sur le Côté Opposé du Réfrigérateur  
1. Retirez la vis du cache de protection de la charnière  
supérieure puis retirez le cache. (voir fig. # 1)  
2. À l'aide d'un tournevis cruciforme, desserrez puis retirez les vis  
retenant la charnière supérieure. (voir fig. # 1)  
3. Retirez la charnière supérieure et soulevez doucement la porte.  
4. Retirez le bouchon du trou de vis du côté opposé et introduisez le  
bouchon dans les ouvertures des vis venant d'être retirées.  
(voir fig. # 2)  
5. Retirez la broche du support de la charnière inférieure de la porte en  
tournant dans le sens contraire à celui des aiguilles d'une montre.  
Placez la broche dans le trou de l'autre côté et serrez. (voir fig. # 3)  
6. Desserrez les vis retenant le support de la charnière inférieure et  
retirez la charnière. (voir fig. # 3)  
7. Alignez les trous du support de la charnière inférieure sur les trous  
correspondant de l'autre côté.  
Introduisez les vis et serrez-les. (voir fig. # 3)  
8. Alignez le trou inférieur du côté gauche de la porte sur la  
broche de la charnière inférieure et glissez-la en place.  
Bouchon pour trou de vis  
8
 
Français  
9. Alignez la broche de la charnière supérieure avec le trou supérieur  
du côté gauche de la porte et poussez-la afin de l'installer.  
Replacez les vis du support supérieur de la charnière mais sans  
serrez complètement.  
10. Vérifiez que la porte ferme facilement et ferme le réfrigérateur de  
façon hermétique. Repositionnez la porte si nécessaire. Une fois  
satisfait de l'alignement de la porte, serrez complètement les  
vis de la charnière supérieure.  
11. Replacez le cache de protection de la charnière,  
introduisez la vis et serrez complètement. (voir fig. # 2)  
12. Si la porte ne se ferme pas correctement, reportez-vous à  
la section "Alignement de la porte".  
Broche de porte  
fig. # 3  
Support de charnière inférieure  
Bouchon pour trou de vis  
9
 
Français  
Caractéristiques du  
Réfrigératuer et Utilisation  
afin d'arrêter le processus de  
Caractéristiques  
Générales  
Cadran de température  
réglable:  
refroidissement pour le réfrigérateur et  
le congélateur. Tout d'abord, réglez la  
commande sur "4" et patientez 24  
heures avant de régler la commande sur  
Le réfrigérateur demeurera  
la température que vous désirez.  
(Remarque: Si le réfrigérateur  
a été placé à l’horizontale  
pendant une période de temps  
quelconque, attendre 24 heures  
avant de le brancher).  
automatiquement à la température que  
vous avez sélectionnée. La commande  
de température possède 7 positions de  
réglage ainsi que la position "Off"  
(arrêt). La position "1" est la position la  
moins froide, "7" est la position la plus  
froide. Réglez la commande sur "OFF"  
Clayettes Intérieures  
Pour retirer ou replacer les clayettes amovibles:  
(voir fig. # 4)  
1. Penchez légèrement la clayette vers le haut et glissez-la vers  
l'avant jusqu'à ce que la clayette ait été complètement retirée.  
2. Pour replacer la clayette, glissez-la doucement.  
fig. # 4  
10  
 
Français  
La Serrure et Clé  
• Votre réfrigérateur peut être équipé d'un verrou avec clé (situé en bas,  
au centre de la porte) pour une sécurité accrue si vous le souhaitez. Il  
vous suffit de fermer la porte du réfrigérateur, introduisez la clé et  
tournez. Pour ouvrir, introduisez la clé et tournez dans le sens inverse.  
Écla ira g e  
• Pour remplacer une ampoule grillée, déposer le bouton de réglage de la  
température en tirant dessus (voir le schéma N°8a). Tirer doucement la  
protection de plastique vers la gauche puis la déposer. Dévisser  
l’ampoule puis la remplacer par une ampoule neuve (utiliser uniquement  
des ampoules de 15 watts maximum). Pour remettre en place la  
protection, insérer les rainures noires dans le boîtier (voir le schéma  
N°8b). Aligner la partie frontale et remettre le bouton de réglage en  
place en appuyant dessus.  
5
11  
 
Français  
Informations sur le Rangement des Aliments  
Aliments frais  
• Lorsque vous placez des aliments frais n'ayant pas été pré-emballés,  
assurez-vous que ces derniers sont correctement emballés ou placés  
dans des contenants hermétiques à l'épreuve de l'humidité et de l'air.  
Vous parviendrez ainsi à conserver vos aliments plus longtemps sans  
altération de goût ni d'odeur.  
• Essuyez les contenants avant de les placer au réfrigérateur afin  
d'éviter de les renverser.  
• Les oeufs doivent être rangés debout dans leurs carton d'origine  
afin d'assurer leur pérennité.  
• Les fruits doivent être lavés, séchés puis placés dans des sacs en  
plastique avant de les ranger au réfrigérateur.  
• Les légumes non pelés doivent être placés dans des sacs en  
plastique ou tout autre contenant.  
• Les légumes à feuilles doivent être lavés et égouttés avant  
d'être placés dans des sacs en plastique ou tout autre contenant.  
• Laissez les aliments chauds refroidir avant de les placer  
au réfrigérateur, vous ferez ainsi des économies d'énergie.  
• Le poisson et les fruits de mer doivent être consommés  
le jour même de leur achat.  
• Lorsque vous conservez de la viande dans le compartiment  
destinés aux aliments frais, veillez à conserver cette dernière  
dans son emballage d'origine ou emballez-la à nouveau si nécessaire.  
Suivez les conseils suivants:  
• Poulet  
• Boeuf haché  
• Charcuterie  
• Steaks/rôtis  
• Viandes fumées/salaisonnées  
Toutes autres viandes  
1 à 2 jours  
1 à 2 jours  
3 à 5 jours  
3 à 5 jours  
7 à 10 jours  
1 à 2 jours  
12  
 
Français  
Bruits de Fonctionnement  
lors d'une Exploitation Normale  
• Les éléments de refroidissement tubulaires (serpentins refroidisseurs)  
font des bruits d'ébullition, des gargouillements et provoquent  
de légères vibrations.  
• La commande du thermostat émettra un déclic lorsque  
qu'elle s'allume et s'éteint.  
13  
 
Français  
Entretien e Nettoyage Adéquats du  
Réfrigérateur Nettoyage et Entretien  
Nettoyage et Maintenance  
Attention:  
Précautions:  
Généralités:  
Pour éviter les risques d’électrocution; toujours débrancher  
le réfrigérateur avant de le nettoyer. Le non respect de cette  
mesure peut entraîner des blessures graves ou mortelles.  
Avant d’avoir recours à des produits d’entretien, toujours  
consulter et suivre les instructions du fabricant et  
recommandations afin d’éviter toute blessure éventuelle et  
risque de dégât de matériel.  
•Préparer une solution de nettoyage comportant 3 à 4 cuillerées  
à soupe de bicarbonate de soda mélangé à de l’eau chaude.  
A l’aide d’une éponge ou un tissu doux humectés de solution  
de nettoyage; essuyer le réfrigérateur.  
•Rincer à l’eau chaude et sécher à l’aide d’un tissu doux.  
•Ne pas utiliser de détergents chimiques, abrasifs, ou contenant  
de l’ammoniaque ou du chlore, ni de solvants ou de tampons à  
récurer en métal. CERTAINS de ces produits chimiques  
peuvent dissoudre, endommager et/ou décolorer  
le réfrigérateur.  
Joints de porte:  
•Nettoyer les joints de porte tous les trois mois en suivant les  
instructions générales fournies. Les joints doivent rester propres  
et flexibles afin d’assurer une bonne étanchéité.  
•Une fine couche de gelée de pétrole appliquée sur le côté des  
joints comportant les charnières permet de préserver la  
flexibilité de ces derniers et d’assurer une bonne étanchéité.  
14  
 
Français  
Coupures de Courant  
• Des pannes d’alimentation occasionnelles peuvent survenir à cause  
d’une tempête ou de causes autres. Retirer le cordon d’alimentation de  
la prise CA pendant toute la durée de la coupure d’alimentation.  
Lorsque le courant électrique est rétabli, rebrancher le cordon dans la  
prise CA. Si la coupure d’alimentation se prolonge, vérifier et jeter les  
aliments avariés ou décongelés se trouvant dans le congélateur et le  
réfrigérateur. Nettoyer le réfrigérateur avant de le réutiliser.  
Vacances et Déménagement  
• Pendant les périodes de vacances ou d’absence prolongée, vider le  
réfrigérateur et le congélateur, placer le CADRAN de température sur la  
position ‘OFF’ (arrêt) et nettoyer le réfrigérateur ainsi que les joints de  
porte en suivant les procédures du chapitre intitulé ‘Nettoyage général’.  
Faire en sorte que la porte reste ouverte de manière à ce que l’air  
puisse circuler à l’intérieur. Toujours déplacer le réfrigérateur en position  
verticale. Ne pas déplacer l’appareil en position horizontale.  
Ceci pourrait endommager le système d’étanchéité.  
15  
 
Français  
Dépannage  
Le Réfrigérateur ne fonctionne pas:  
• Vérifier que le programmateur du thermostat ne se trouve pas sur la  
position ‘OFF’ (arrêt).  
• Veiller à ce que le réfrigérateur soit bien branché.  
• Veiller à ce que la prise de courant CA fonctionne bien en  
vérifiant le disjoncteur.  
• Patienter 30 à 40 minutes pour voir si le réfrigérateur se met en route.  
Il est possible qu’il se trouve sur ‘defrost’ (dégivrage) et qu’il lui faille  
terminer ce cycle avant que le Compresseur puisse se mettre en marche.  
La température des aliments semble être trop élevée:  
• La porte est ouverte trop fréquemment.  
• Patienter le temps nécessaire pour que les aliments chauds récemment  
mis au frais refroidissent ou congèlent.  
• Vérifier l’étanchéité des joints.  
• Nettoyer les condenseurs  
• Régler le programmateur de température sur froid.  
La température des aliments est trop basse:  
• Si le programmateur de température est placé sur une position trop  
froide, le régler sur une position plus chaude et patienter plusieurs  
heures, jusqu’à ce que la température se soit ajustée.  
Le réfrigérateur se met en marche trop fréquemment:  
• Il peut s’agir de l’activité normale pour maintenir une  
température constante lorsque la température extérieure  
ou le taux d’humidité dans l’air sont élevés.  
• Les portes ont été ouvertes trop fréquemment ou pendant  
une période de temps prolongée.  
• Nettoyer les condenseurs.  
• Vérifier l’étanchéité des joints.  
• Veiller à ce que les portes soient bien fermées.  
16  
 
Français  
Accumulation d’humidité à l’intérieur ou à l’extérieur  
du refrigérateur:  
• Ceci est normal pendant les périodes de grande chaleur humide.  
• Ouvertures de la porte prolongée ou trop fréquente.  
• Vérifier l’étanchéité des joints.  
Lintérieur du réfrigérateur dégage une odeur:  
• Nettoyer l’intérieur du réfrigérateur.  
• Les aliments ne sont pas convenablement enveloppés ou les  
emballages dégagent une odeur.  
La lumière du réfrigérateur ne fonctionne pas:  
• Vérifier l’alimentation.  
• Resserrer l’ampoule dans la douille.  
• Remplacer l’ampoule grillée.  
La porte du réfrigérateur/congélateur ne ferme  
pas correctement:  
• Mettre le réfrigérateur à niveau.  
• Réaligner la porte du réfrigérateur/congélateur.  
• Vérifier qu’il n’y ait pas d’obstruction comme par exemple des  
containers ou les couvercles des bacs, les étagères, paniers, etc.  
17  
 
Français  
FELIX STO RCH, IN C.  
770 GARRISON AVENUE BRONX, NY 10474  
SUMMIT LIMITED WARRAN TY  
Les appareils Summit sont garantis d’etre exempts des defauts dans les materiaux et  
l’execution pour une periode d’un an de la date d’achat originale. N’importe  
quelles parties deffectueuses seront remplacees par Summit gratuits. Les parties en  
plastique, les recouvrements et l’exterieur des placards sont garantis d’etre fab-  
riques aux normes commercialement acceptables et sans defauts au moment de la  
livraison.  
Cette garantie ne s’applique pas aux:  
1. Installation impropre  
2. A l’abus, la negligence et les dommages du client  
3. Un courant electrique incorrect  
4. Des produits dont le numero de serie a ete change ou enleve  
5. Les produits achetes ou utilises hors des Etats Unis ou la zone de la  
Colombie  
6. Utilisateurs commerciaux ou industriels  
7. Des dommages au produit dus aux accidents, des changements, l’echec  
de suivre les instructions , une incendie, une inondation, tremblement  
de terre, guerre , des perturbations civiles ou des forces majeures.  
La carte de registration d’usine Merci d’avoir  
achete un produit de qualite Summit.  
SUMMIT APPLIANCE DIV.  
FELIX STORCH, INC.  
770 GARRISON AVENUE  
BRONX, NY 10474  
FACTO RY REGISTRATIO N CARD  
THAN K YO U FO R PURCHASIN G A Q UALITY SUMMIT® APPLIAN CE  
Numero du mondel Summit  
Le nom du client  
Adresse  
Serie  
La date de livraison  
Le numero de l’apartement  
Ville  
Etats  
Ville  
Zip  
Etats  
Le nom du negociant  
Cet appareil est pour :  
Raisons pour avoir choisi cet appareil: Recommande par le negociant  
Caracteristiques
T
a
ille
 
Prix Autre  
Une maison privee  
Apartement  
Office  
Autre  
18  
 
Español  
INSTRUCCIONES PRECAUTORIAS  
Lea todas las instrucciones antes de utilizar este aparato.  
Cuando utilice este aparato, siempre ejerza las precauciones  
de seguridad básicas, incluyendo las siguientes:  
1) Utilice este aparato exclusivamente para su uso especificado, según se  
describe en esta guía de uso y cuidados.  
2) Este refrigerador debe ser instalado adecuadamente siguiendo las  
instrucciones de instalación antes de utilizarse. Observe las instrucciones  
para conectarlo a tierra en la sección de instalación.  
3) Nunca desconecte su refrigerador tirando del cordón eléctrico. Sujete  
siempre la clavija firmemente y retírela del contacto evitando torcerla.  
4) Repare o reemplace inmediatamente cualquier cordón eléctrico que  
muestre raspaduras o daños. No utilice ningún cordón que muestre  
señales de abrasión o grietas en su extensión, clavija o terminal  
de conexión.  
5) Desconecte su congelador antes de limpiarlo o antes de hacer cualquier  
reparación. Nota: Si por alguna razón este producto necesita ser  
reparado, recomendamos fuertemente que la reparación se lleve a  
cabo por un técnico calificado.  
6) No emplee ningún aparato eléctrico o instrumento punzocortante para  
descongelar su refrigerador.  
7) Si su antiguo refrigerador no está siendo utilizado, recomendamos  
quitarle las puertas. Esto reducirá los riesgos de accidentes infantiles.  
8) Una vez que su refrigerador se encuentre operando, no toque las  
superficies frías en el compartimento del congelador, especialmente  
si sus manos se encuentran húmedas o mojadas. Su piel puede  
adherirse a estas superficies extremadamente frías.  
1
 
Español  
9) No congele alimentos que hayan sido previamente descongelados en su  
totalidad. El Departamento de Agricultura de los Estados Unidos, en su  
Boletín de Casa y Jardín No. 69 indica que: "…Usted puede volver a  
congelar, sin correr ningún riesgo, aquellos alimentos congelados que  
hayan sido descongelados y que aún contengan cristales de  
hielo o que aún se encuentren fríos con una temperatura por  
debajo de los 4,5°C (40°F)".  
"…Carnes molidas, aves, o pescados descongelados que despidan olor  
extraño o muestren decoloración no deben volver a congelarse y no deben  
consumirse. El helado descongelado debe desecharse. Si el olor o color de  
cierto alimento es deficiente o cuestionable, deséchelo. Tal alimento podría  
resultar peligroso si lo ingiriese."  
"…Incluso el descongelar parcialmente y volver a congelar los alimentos  
disminuye su calidad de consumo, especialmente si se trata de frutas,  
verduras y alimentos preparados. La calidad de consumo de las carnes  
rojas es menormente afectada en comparación a la de muchos otros  
alimentos. Utilice los alimentos que hayan vuelto a congelarse lo más  
pronto posible para evitar que sufran mayor deterioro en su  
calidad de consumo."  
10) Este refrigerador no debe de ser empotrado o colocado dentro  
de un gabinete de cocina. Ha sido diseñado exclusivamente  
para ser instalado por separado.  
11) No opere su congelador en la presencia de gases explosivos.  
2
 
Español  
Por favor  
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES  
para referencia futura.  
PELIGRO  
Existe el riesgo de que los niños puedan quedar atrapados  
dentro. Antes de tirar su refrigerador o congelador, quite las  
puertas. Deje los anaqueles en su lugar para que los niños no  
puedan entrar fácilmente en el interior."  
Gracias por utilizar nuestro  
producto Summit. Este sencillo  
manual le orientará con respecto al  
Número de Modelo  
mejor uso que puede darle a  
su refrigerador.  
Número de Serie  
Fecha de Compra  
Recuerde tomar nota del modelo y  
número de serie. Ambos se  
encuentran impresos en una  
etiqueta en la parte posterior del  
refrigerador.  
Agrafer le ticket de caisse au guide. Il devra être présenté pour tout  
service après-vente sous garantie.  
3
 
Español  
Indice  
PAGINA  
Instrucciones Precautorias
..............................................................
1  
Piezas y Características
....................................................................
5  
Instalación de sur Refrigerador  
6
Desempaque del Refrigerador ................................................................6  
Nivelación del Refrigerador ....................................................................
6  
Circulación Apropiada del Aire ..............................................................
6  
Requisitos Eléctricos................................................................................7  
Alineación de la Puerta ..........................................................................
8  
Colocación de la Puerta en el Lado Opuesto............................................9  
Uso y Funciónes  
11  
Funciónes Generales ............................................................................11  
Entrepaños Interiores del Refrigerador ..................................................11  
Dispense A-Can™- Servidor de Latas....................................................12  
Uso del Cierre......................................................................................12  
Remoción de la Escarcha......................................................................13  
Información sobre el Almacenamiento de Alimentos ..............................14  
Ruido Normal de Operación ................................................................15  
Limpieza y Cuidado Apropiados del Congelador  
16  
Limpieza y Mantenimiento ....................................................................16  
Interrupciones de la Corriente Eléctrica..................................................
17  
Vacaciones y Mudanza ........................................................................
17  
Verificación de Problemas
............................................................
18  
Información de Garantía
..............................................................
20  
4
 
Español  
Piezas y Características  
1. Control de Temperatura Ajustable  
2. Anaquele de Ancho Completo  
3. Repisas en la Puerta  
4. Cierro y Llave  
5
 
Español  
Instalación de Su Refrigerador  
Desempaque del Refrigerador  
1. Retire todo el material de embalaje. Esto incluye la base de  
espuma y toda la cinta adhesiva que sostiene los accesorios  
del refrigerador en el interior y exterior.  
2. Inspeccione y retire cualesquier restos del embalaje, la cinta  
adhesiva o los materiales impresos antes de encender el refrigerador.  
Nivelación del Refrigerador  
• Su refrigerador tiene dos patas niveladoras que están ubicadas en las  
esquinas frontales de su refrigerador. Después de haber colocado su  
refrigerador en la posición definitiva, puede nivelar su refrigerador.  
• Puede ajustar las patas niveladoras girándolas a la derecha para  
elevar el refrigerador y girándolas a la izquierda para bajarlo.  
La puerta del refrigerador cerrará con más facilidad cuando las  
patas niveladoras son elevadas.  
Circulación Apropiadado del Aire  
• Para asegurar que su refrigerador funcione con la eficiencia  
máxima para la que fue diseñado, éste debe ser instalado en  
un lugar donde haya una circulación de aire adecuada,  
conexiones eléctricas y de tubería.  
• Estas son las distancias recomendadas que deben dejarse  
alrededor del refrigerador:  
Lados..........................19 mm  
Parte Superior..............50 mm  
Parte Posterior..............50 mm  
6
 
Español  
Requisitos Eléctricos  
• Asegúrese de que haya un tomacorriente apropiado (115 V, 15 Amp.)  
con una conexión a tierra apropiada para hacer funcionar  
el refrigerador.  
• Evite el uso de adaptadores de tres patas o el cortar la tercer  
pata de conexión a tierra para poder conectar en un tomacorriente  
bifásico. Esto sería una práctica muy peligrosa ya que no  
proveería al refrigerador con una conexión a tierra adecuada  
y podría resultar un riesgo de descarga eléctrica.  
Uso d e Ala rg u e s  
• Evite el uso de alargues para mayor seguridad. Si fuese necesario  
utilice solamente un alargue de tres cables que posea un enchuefe de  
tres patas.  
Limitaciones de Instalación  
• No instale su refrigerador en ningún lugar que no tenga el aislamiento  
o la calefacción apropiada, por ejemplo una cochera, etc.  
Su refrigerador no fue diseñado para funcionar en temperaturas  
abajo de los 12° Centígrados (55°F).  
• Seleccione un lugar adecuado para el refrigerador sobre una  
superficie sólida y nivelada alejado de los rayos directos del  
sol o de una fuente de calor como la de los radiadores, rejillas de  
calefacción, estufas, etc. Cualquier desnivelación del piso debe ser  
corregido con las patas niveladoras ubicadas en las esquinas  
inferiores frontales del refrigerador.  
7
 
Español  
Alineación de la Puerta (Vea Fig. # 1)  
1. Quite el tornillo de la cubierta de la bisagra.  
2. Quite la cubierta de la bisagra superior.  
3. Afloje los tornillos de la bisagra superior usando un destornillador de  
punta de cruz.  
4. Ajuste la puerta o coloque un espaciador entremedio y luego vuelva a  
apretar los tornillos.  
5. Vuelva a colocar la cubierta de la bisagra superior.  
fig. # 1  
8
 
Español  
Colocación del Gozne de  
la Puerta en el Lado Opuesto  
1. Remueva el tornillo de la cubierta del gozne superior y  
luego remueva la cubierta del gozne superior. (Vea fig. # 1)  
2. Con un destornillador de cabeza Phillips, afloje y remueva los tornillos  
que sujetan en su lugar el gozne superior. (Vea fig. # 1)  
3. Remueva ahora el gozne superior y cuidadosamente  
levante y saque la puerta.  
4. Remueva el tapón de agujero de tornillo del lado  
opuesto e inserte el tapón en los agujeros de los tornillos  
que acaba de sacar. (Vea fig. # 2)  
5. Remueva el perno de la puerta del soporte del gozne inferior,  
girándolo en la dirección opuesta a las manecillas del reloj.  
Coloque luego el perno en el agujero opuesto y apriételo.  
(Vea fig. # 3)  
6. Remueva los tornillos que sostienen el soporte del  
gozne inferior y quite el soporte. (Vea fig. # 3)  
7. Alinee los agujeros del soporte del gozne inferior con los  
agujeros correspondientes en el costado opuesto del gabinete,  
para luego insertar y apretar sus tornillos. (Vea fig. # 3)  
8. Alinee el agujero inferior del lado izquierdo de la  
puerta con el perno del gozne inferior y colóquelo en su lugar.  
tapones para los agujeros de los tornillos  
9
 
Español  
9. Alinee el perno del gozne superior con el agujero de arriba  
en el lado izquierdo de la puerta y presiónelo hasta que quede en su  
lugar. Vuelva a colocar los tornillos del soporte del gozne superior  
pero no los apriete completamente, todavía.  
10. Verifique que la puerta cierra fácilmente y que sella herméticamente  
el refrigerador. Ajuste la puerta según sea necesario. Una vez que la  
puerta quede alineada a su satisfacción, apriete en forma definitiva  
los tornillos del gozne superior de la puerta.  
11. Vuelva a colocar la cubierta del gozne, inserte su tornillo  
correspondiente y apriételo completamente. (Vea Fig. # 2)  
12. Si la puerta no cierra apropiadamente,  
consulte la sección titulada "Alineamiento de la Puerta".  
perno de la puerta  
fig. # 3  
soporte del gozne inferior  
tapones para los agujeros de los tornillos  
10  
 
Español  
Uso y Funciónes del Refrigerador  
Funciones Generales  
Dial de Temperatura  
Ajustable  
Su refrigerador mantendrá  
automáticamente el nivel de  
(Nota: Si el refrigerador ha sido  
colocado en una posición  
horizontal o inclinada durante  
algún periodo de tiempo, espere  
24 horas antes  
temperatura que seleccione. El dial de  
control de temperatura tiene 7 ajustes  
además del ajuste "off" (apagado). El 1  
es el más tibio. El 7 es el más frío. El  
girar el dial hasta "OFF" (apagado),  
detiene el enfriamiento en ambas  
secciones del refrigerador y congelador.  
Primero, ajuste el dial a 4 y permita que  
pasen 24 horas antes de ajustar la  
temperatura a sus necesidades.  
de enchufar la unidad.)  
Entrepaños Interiores del Refrigerador  
Quitar o substituir un de ancho total resbala -hacia  
fuera el estante: (Vea fig. # 4)  
1. Levante ligeramente el entrepaño y deslícelo hacia el frente  
hasta sacarlo completamente.  
2. Para volver a colocar el entrepaño, seleccione la ubicación  
deseada y deslice cuidadosamente el entrepaño hasta que  
quede enganchado.  
fig. # 4  
11  
 
Español  
Cerradura y Llave  
• Para mayor seguridad, el refrigerador puede venir equipado con un  
cierre con llave que está ubicado en el centro del borde inferior de la  
puerta, si usted desea usarlo. Simplemente cierre la puerta del refriger-  
ador, inserte la llave y gírela. Para abrir el refrigerador inserte la llave  
y gírela en la dirección opuesta.  
12  
 
Español  
Lu z  
• Para cambiar una bombita de luz quemada retire la perilla de control  
de temperatura tirando de la misma hacia fuera. (ver figura 8a).  
Cuidadosamente empuje del plástico cobertor de la luz hacia la izquier-  
da y retire. Desenrosque la bombita de luz quemada y reemplace con  
una nueva (use de 15 watts o menos). Reubicar el cobertor (ver fig. 8b).  
Alinee el frente, coloque y presione la perilla de control en su lugar.  
5
13  
 
Español  
Información sobre el  
Almacenamiento de Alimentos  
Alimentos Frescos  
• Cuando almacene alimentos frescos que no estén preempacados,  
asegúrese de envolver o almacenar los alimentos en un material  
hermético y a prueba de humedad a menos que se indique de otra  
manera. Esto asegurará la vida útil de los entrepaños y prevendrá la  
contaminación de olores y sabores.  
• Limpie los contenedores antes de almacenarlos para evitar  
derrames innecesarios.  
• Los huevos deben ser almacenados en su caja original para  
aumentar la vida útil del entrepaño.  
• Las frutas deben ser lavadas y secadas y luego almacenadas en el  
cajón para frutas y verduras en el ajuste de baja humedad para  
mantener su frescura. Si no tiene cajones con control de humedad,  
coloque las frutas en bolsas plásticas selladas antes de  
almacenarlas en el cajón.  
• Los vegetales con piel deben ser almacenadas en bolsas o contenedores  
de plástico y luego ser almacenadas en el cajón para frutas y verduras  
con un ajuste de baja humedad.  
• Los vegetales frondosos deben ser lavados y escurridos y luego  
almacenados en bolsas o contenedores de plástico en el cajón  
para frutas y verduras con un ajuste de alta humedad.  
• Debe esperar a que los alimentos calientes se enfríen antes de  
almacenarlos en el refrigerador. Esto prevendrá el uso  
innecesario de energía.  
• Los mariscos frescos deben ser usados el mismo día que se compren.  
• Cuando almacene carnes en la sección de alimentos frescos,  
manténgala en el paquete original o vuélvala a empacar  
conforme sea necesario. Siga las sugerencias de abajo para un  
almacenamiento seguro:  
• Pollo  
• Carne Molida de Res  
• Carnes Frías  
• Bistecs/Asados  
• Carnes Ahumadas/Curadas  
Todas las demás  
1-2 Días  
1-2 Días  
3-5 Días  
3-5 Días  
7-10 Días  
1-2 Días  
14  
 
Español  
Ruidos de Operación Normales  
que Pueda Escuchar  
• Agua hirviendo, ruidos gorgoteantes o ligeras vibraciones que son el  
resultado del gas refrigerante circulando a través del serpentín  
de enfriamiento.  
•La commande de thermostat cliquettera quand elle fait un  
cycle en marche et en arrêt  
15  
 
Español  
Cuidados y Limpieza Asecuada  
del Refrigerador  
Limpieza y Mantenimiento  
Advertencia:  
Para evitar una descarga eléctrica siempre  
desenchufe su refrigerador antes de limpiarlo.  
El ignorar esta advertencia puede causar  
esiones o la muerte.  
Precaución: Antes de usar productos de limpieza, siempre lea y  
siga las instrucciones y advertencias del fabricante  
para evitar lesiones personales o daños al producto.  
En general:  
• Prepare una solución de limpieza de 3-4  
cucharadas de bicarbonato de sodio mezclado  
con agua tibia. Use una esponja o un trapo  
suave, humedecidos con la solución de limpieza,  
para limpiar su refrigerador.  
• Enjuague con agua limpia tibia y seque con un  
trapo suave.  
• No use químicos fuertes, abrasivos, amoniaco,  
cloro, detergentes concentrados, disolventes o  
estropajos metálicos. ALGUNOS de estos  
químicos pueden disolver, dañar y/o  
decolorar su refrigerador.  
Empaques de la puerta:  
• Limpie los empaques de la puerta cada tres meses  
de acuerdo a las instrucciones generales. Los  
empaques deben mantenerse limpios y flexibles  
para asegurar un sellado apropiado.  
• El aplicar un poco de vaselina en el lado  
articulado de los empaques mantendrá el  
empaque flexible y asegurará un  
sellado apropiado.  
16  
 
Español  
Interrupciones de Energía  
• Pueden ocurrir ocasionalmente interrupciones de energía debido a  
tormentas eléctricas u otras causas. Desenchufe el cable eléctrico del  
tomacorriente de corriente alterna cuando ocurra una interrupción en el  
sistema eléctrico. Cuando la electricidad haya regresado, vuelva a  
conectar el cable eléctrico a un tomacorriente de corriente alterna.  
Si ocurre una interrupción en el sistema eléctrico durante un periodo  
prolongado, inspeccione y deseche los alimentos descongelados o  
echados a perder en el refrigerador o congelador.  
Limpie el refrigerador antes de volver a usarlo.  
Vacaciones y Mudanza  
• Durante ausencias largas o vacaciones, vacíe la comida del  
refrigerador y congelador, coloque el DIAL de temperatura a la posición  
de "OFF" (apagado) y limpie el refrigerador y los empaques de la  
puerta de acuerdo a la sección de "Limpieza general". Mantenga las  
puertas abiertas para que el aire pueda circular en el interior.  
Al mudarse, siempre traslade el refrigerador verticalmente. No lo  
traslade con la unidad colocada horizontalmente. Pudiera ocurrir un  
posible daño el sistema sellado.  
17  
 
Español  
Verificación de Problemas  
El Refrigerador no Funciona:  
• Revise que el control del termostato no esté en la posición de "OFF"  
(apagado).  
• Revise que el refrigerador esté conectado.  
• Revise que haya corriente eléctrica en el tomacorriente de  
corriente alterna, revisando el interruptor de circuito.  
La temperatura de los alimentos parece estar demasia-  
do tibia:  
• Apertura constante de la puerta.  
• Dele tiempo a los alimentos tibios para que puedan alcanzar una  
temperatura fresca o de congelación.  
• Revise que los empaques estén bien sellados.  
• Limpie el serpentín del condensador  
• Ajuste el control de temperatura al ajuste más frío.  
La temperatura de los alimentos es demasiado fría:  
• Si el ajuste del control de temperatura es muy frío, ajústelo a una  
temperatura más cálida y permita que pasen varias horas hasta  
que la temperatura se ajuste.  
El refrigerador se enciende frecuentemente:  
• Esto puede ser normal para mantener una temperatura constante  
durante temperaturas altas y días húmedos.  
• Las puertas pudieron haberse abierto frecuentemente o durante un  
largo periodo de tiempo.  
• Limpie el serpentín del condensador.  
• Revise que el empaque esté bien sellado.  
• Revise que las puertas estén completamente cerradas.  
18  
 
Español  
Acumulación de humedad en el interior o exterior  
del refrigerador:  
• Esto es normal durante periodos de alta humedad.  
• Apertura constante o prolongada de la puerta.  
• Revise que los empaques de la puerta estén bien sellados.  
El refrigerador despide un olor:  
• Necesita limpiar el interior.  
• Los alimentos envueltos o sellados inadecuadamente están  
despidiendo los olores.  
La luz del refrigerador no funciona:  
• Revise el suministro eléctrico.  
• Apriete el foco en el zócalo.  
• Reemplace el foco fundido.  
19  
 
Español  
FELIX STO RCH, IN C.  
770 GARRISON AVENUE BRONX, NY 10474  
SUMMIT GARAN TIA LIMITADA  
Summit Appliances garantiza este producto en caso de partes defectuosas o  
ensamblaje por un periodo de un año a partir de la fecha de compra o envio.Toda  
parte defectuosa sera reemplazada por Summit sin cargo alguno para Usted.  
Partes plasticas y gabinetes externos estan fabricados bajo los estandares  
comerciales aceptados y estan garantizados libres de todo defecto al momento de  
entrega.  
Esta garantia no aplica para:  
1. Instalacion incorrecta  
2. Maltrato o daño por parte del cliente  
3. Uso de voltaje incorrecto al de las especificaciones  
4. Productos con el serial alterado o removido  
5. Productos vendidos fuera del territorio de USA  
6. Uso Comercial o Industrial  
7. Daños provocados al producto por accidentes,fuego,terremoto,  
inundaciones,Guerra,disturbios civiles o causa mayor.  
Summit no se hace responsible por daños incidentals o conscuenciales.  
SUMMIT APPLIANCE DIV.  
FELIX STORCH, INC.  
770 GARRISON AVENUE  
BRONX, NY 10474  
TARJETA DE REGISTRO DE FABRICA  
GRACIAS PO R CO MPRAR UN PRO DUCTO SUMMIT APPLIAN CES  
Summit Modelo Numbero  
Nombre del cliente  
Direccion  
Serial  
Fecha de envio  
Apt. No.  
Ciudad  
Nombre del Dealer  
Estado  
Ciudad  
Codigo postal  
Estado  
Esta unidad es para:  
Razon para escoger esta unidad: 
Recomendacion del Dealer  
Tamaño Precio Otro  
Casa  
Apartment0  
Oficina  
Otro  
Caracteristicas  
20  
 
IMPORTANT  
Do Not Return This Product To The Store  
If you have a problem with this product,  
please contact Summit at (800) 287-8799 or (718) 328-8700.  
DATED PROOF OF PURCHASE REQUIRED FOR WARRANTY SERVICE  
IMPORTANT  
Ne retournez pas ce produit au magasin  
Si vous avez un problème avec ce produit, veuillez contacter  
le Summit au (800) 287-8799 or (718) 328-8700.  
LA PREUVE D'ACHAT DATÉE EST EXIGÉE POUR LE SERVICE DE GARANTIE  
IMPORTANTE  
No regrese éste producto a la tienda  
Si usted tiene problemas con éste producto, por favor contacte al  
Summit al (800) 287-8799 or (718) 328-8700..  
SE REQUIERE UNA PRUEBA DE COMPRA FECHADA PARA EL SERVICIO DE GARANTIA  
115V, 60 Hz  
Made in China  
Fabriqué en Chine  
Hecho en China  
Summit Appliance Division  
Felix Storch Inc.  
Bronx, NY 10472  
Printed in China  
Imprimé en Chine  
Impreso en China  
 

Graco Glue Gun 515 User Manual
Greenheck Fan Smoke Alarm FSDR XXX User Manual
Haier Air Conditioner R410A User Manual
Harbor Freight Tools Drill 42976 User Manual
Honeywell Air Cleaner 17005 User Manual
Honeywell Scanner MS9540 User Manual
Hotpoint Double Oven DX 892 CX User Manual
HP Hewlett Packard Projector HP ep7100 User Manual
HP Hewlett Packard Sprinkler 54510A User Manual
Husqvarna Motorcycle SM 570 User Manual