Compact Refrigerator
Réfrigérateur Compact
Refrigerador Compacto
Model # FFAR2L
Modéle # FFAR2L
Para Modelo de # FFAR2L
English
Risk of child entrapment. Before you throw away your old
refrigerator or freezer, take off the doors. Leave the shelves in
place so that children may not easily climb inside.
Thank you for using our Haier
product. This easy-to-use manual will
Model number
guide you in getting the best use of
your refrigerator.
serial number. They are on a label in
Date of purchase
back of the refrigerator.
Staple your receipt to your manual. You will need it to obtain
warranty service.
2
English
PAGE
Safety Precautions
Parts And Features
4
5
Installing Your Refrigerator
Unpacking Your Refrigerator....................................................................5
Leveling Your Refrigerator........................................................................5
Proper Air Circulation ............................................................................5
Electrical Requirements............................................................................6
Door Alignment......................................................................................7
Door Reversal ........................................................................................8
Refrigerator Features And Use
10
General Features.10
Refrigerator Interior Shelves ..................................................................10
Dispense-A-Can™ ................................................................................11
Defrosting ............................................................................................11
Food Storage Information......................................................................12
Normal Operating Sounds....................................................................12
Proper Refrigerator Care and Cleaning
13
Cleaning and Maintenance ..................................................................13
Power Interruptions ..............................................................................
Vacation and Moving Care ..................................................................
Troubleshooting
15
16
Warranty Information
3
English
1. Adjustable Temperature Control and Light
2. Full-width Refrigerator Shelf
3. Door Shelf
4. Lock and Key
4
English
Unpacking Your Refrigerator
1. Remove all packaging material. This includes the foam base and all
adhesive tape holding the refrigerator accessories inside and
outside.
2. Inspect and remove any remains of packing, tape or printed
materials before powering on the refrigerator.
Leveling Your Refrigerator
• Your refrigerator has two leveling legs which are located in the
front corners of your refrigerator. After properly placing your
refrigerator in its final position, you can level your refrigerator.
• Leveling legs can be adjusted by turning them clockwise to raise your
refrigerator or by turning them counterclockwise to lower
your refrigerator. The refrigerator door will close easier when the
leveling legs are extended.
Proper Air Circulation
• To assure your refrigerator works at the maximum efficiency it
was designed for, you should install it in a location where there
is proper air circulation, plumbing and electrical connections.
• The following are recommended clearances around the refrigerator:
Sides……………3/4 "(19mm)
op....................2" (50mm)
Back..................2" (50mm)
5
English
Electrical Requirement
• Make sure there is a suitable power Outlet (115 volts, 15 amps outlet)
with proper grounding to power the refrigerator.
• Avoid the use of three plug adapters or cutting off the third grounding in
order to accommodate a two plug outlet. This is a dangerous practice
since it provides no effective grounding for the refrigerator and may
result in shock hazard.
• Avoid the use of an extension cord because of potential safety hazards
under certain conditions. If it is necessary to use an extension cord, use
only a 3-wire extension cord that has a 3-blade grounding plug and a
3-slot outlet that will accept the plug. The marked rating of the extension
cord must be equal to or greater than the electrical rating of the appli-
• Do not install your refrigerator in any location not properly insulated or
heated e.g. garage etc. Your refrigerator was not designed to operate in
temperature settings below 55˚ Fahrenheit.
• Select a suitable location for the refrigerator on a hard even
surface away from direct sunlight or heat source e.g. radiators,
baseboard heaters, cooking appliances etc. Any floor unevenness
should be corrected with the leveling legs located on the front bottom
corners of the refrigerator.
6
English
Door Alignment (see fig. # 1)
1. Remove hinge cover screw.
2. Remove the top hinge cover.
3. Loosen the top hinge screws using a phillips head screwdriver.
4. Adjust the door or put a spacer in between and then tighten the screws.
5. Replace the top hinge cover.
fig. # 1
7
English
Reversing the Door Hinge
1. Remove the top hinge cover screw and then remove
the top hinge cover. (see fig. # 1)
2. Using a Phillips Head Screwdriver, loosen and remove the
screws holding the top hinge in place. (see fig. # 1)
3. Remove the top hinge and carefully lift off the door.
4. Remove the screw hole plug from the opposite side and
insert the plug in the screw hole openings of the just
removed screws. (see fig. # 2)
5. Remove the door pin from the bracket of the lower
hinge by turning counter clockwise. Move the pin to the
opposite hole and tighten. (see fig. # 3)
6. Loosen the screws holding the lower hinge bracket
and remove the hinge.(see fig. # 3)
7. Align the holes in the lower hinge bracket to the
corresponding holes in the opposite side of the cabinet.
Insert and tighten the screws.(see fig. # 3)
8. Align the bottom hole on the left side of the door with the
pin of the lower hinge and slide into place.
8
English
9. Align the pin of the top hinge with top hole on the left
side of the door and push into place. Replace the screws in the
upper hinge bracket but do not tighten all the way.
10. Make sure the door closes easily but forms a tight seal.
Adjust the door as needed. Once you are satisfied with the door
alignment, completely tighten the upper door hinge screws.
11. Replace the hinge cover, insert the screw and
tighten completely. (see fig. # 2)
12. If the door does not close properly, refer to the
section titled “Door Alignment”.
door pin
fig. # 3
lower hinge bracket
screw hole plug
9
English
General Features
Adjustable temperature dial:
our refrigerator will automatically
maintain the temperature level you
select. The temperature control dial has
7 settings plus off. 1 is the warmest. 7 is
the coldest. Turning the dial to OFF stops
cooling in both the refrigeration and
freezer sections. At first, set the dial to 4
and allow 24 hours to pass before
adjusting the temperature to your needs.
been placed in a horizontal or
tilted position for any period
of time wait 24 hours before
plugging the unit in.)
Refrigerator Interior Shelves
To remove or replace a full-width slide-out shelf:
(see fig. # 4)
1. Gently tilt the shelf up and slide forward until the shelf has been
completely removed.
2. To replace the shelf, gently slide the shelf back.
fig. # 4
10
English
Using the Lock
• Your refrigerator is equipped with a lock and key (located at the bottom
center of the door) for optional security, should you choose. Simply close
the refrigerator door, insert the key and turn. To open, insert the key and
turn in the opposite direction.
Light
• To replace burnt-out bulbs, remove the temperature control knob by
pulling it out. Carefully pull the plastic light cover to the left and remove.
Unscrew the bulb and replace it with a new one (use bulbs of 15 watts
or less). To replace cover, insert the back slots into the casing. Align the
front and push the control knob back in.
5
11
English
Food Storage Information
Fresh Food
• When storing fresh food, which is not prepackaged, be sure to wrap or
store food in airtight and moisture proof material unless otherwise
noted. This will ensure proper shelf life and prevent the transfer of
odors and tastes.
• Wipe containers before storing to avoid needless spills.
• Eggs should be stored in an upright position in their original carton to
maximize shelf life.
• Fruit should be washed and dried then stored in sealed plastic bags
before storing in the refrigerator.
• Vegetables with skins should be stored in plastic bags or containers.
• Leafy vegetables should be washed and drained and then stored in
plastic bags or containers.
• Hot food should be allowed to cool before storing in the refrigeration.
This will prevent unnecessary energy use.
• Fresh seafood should be used the same day as purchased.
• When storing meats in the fresh food section, keep in the original
packaging or rewrap as necessary. Follow the suggestions below for
safe storage:
• Chicken
1-2 Days
1-2 Days
3-5 Days
3-5 Days
7-10 Days
1-2 Days
• Ground Beef
• Cold Cuts
• Steaks/Roasts
• Smoked/Cured Meats
• All others
Normal Operating Sounds You May Hear
• Boiling water, gurgling sounds or slight vibrations that are the result of
the refrigerant circulating through the cooling coils.
• The thermostat control will click when it cycles on and off.
12
English
Cleaning and Maintenance
Warning: avoid electric shock always unplug your
refrigerator before cleaning. Ignoring this warning
may result in death or injury.
Caution: Before using cleaning products, always read and
follow manufacturer’s instructions and warnings to
avoid personal injury or product damage.
General:
• Prepare a cleaning solution of 3-4 tablespoons of
baking soda mixed with warm water. Use sponge or
soft cloth, dampened with the cleaning solution, to
wipe down your refrigerator.
• Rinse with clean warm water and dry with a soft cloth.
• Do not use harsh chemicals, abrasives, ammonia,
chlorine bleach,concentrated detergents, solvents or
metal scouring pads. SOME of these chemicals may
dissolve, damage and/or discolor your refrigerator.
Door Gaskets:
• Clean door gaskets every three months according to
general instructions. Gaskets must be kept clean and
pliable to assure a proper seal.
• Petroleum jelly applied lightly on the hinge side of gas-
kets will keep the gasket pliable and assure a good
seal.
13
English
Power Interruptions
• Occasionally there may be power interruptions due to thunderstorms or
other causes. Remove the power cord from AC outlet when a power
outage occurs. When power has been restored, replug power cord to
AC outlet. If outage is for a prolonged period, inspect and discard
spoiled or thawed food in freezer and refrigerator. Clean
refrigerator before reusing.
Vacation and Moving Care
• For long vacations or absences, empty food from refrigerator and
freezer, move the temperature DIAL to the OFF position and clean the
refrigerator and door gaskets according to "General cleaning" section.
Prop doors open, so air can circulate inside.When moving always move
the refrigerator vertically. Do not move with the unit lying down. Possible
damage to the sealed system could occur.
14
English
Refrigerator Does Not Operate
• Check if thermostat control is not in the “OFF” position.
• Check if refrigerator is plugged in.
• Check if there is power at the ac outlet, by checking the circuit breaker.
Food temperature appears too warm
• Frequent door openings.
• Allow time for recently added warm food to reach fresh food or
freezer temperature.
• Check gaskets for proper seal.
• Clean condenser coils.
• Adjust temperature control to colder setting.
Food temperature is too cold
• If temperature control setting is too cold, adjust to a warmer setting
and allow several hours for temperature to adjust.
Refrigerator runs too frequently
• This may be normal to maintain constant temperature during
high temperature and humid days.
• Doors may have been opened frequently or for an extended
period of time.
• Clean condenser coils.
• Check gasket for proper seal.
• Check to see if doors are completely closed.
Moisture build up on interior or exterior
of the refrigerator:
• This is normal during high humidity periods.
• Prolonged or frequent door openings.
• Check door gaskets for proper seal.
Refrigerator has an odor:
• Interior needs cleaning.
• Foods improperly wrapped or sealed are giving off odors.
Refrigerator door does not shut properly:
• Level the refrigerator.
• Re-align refrigerator door.
• Check for blockages e.g. food containers, crisper cover,
shelves, bins etc.
15
English
FELIX STO RCH, IN C.
770 GARRISON AVENUE BRONX, NY 10474
SUMMIT LIMITED WARRAN TY
Summit Appliances warrants this product to be free from defects in materials and
workmanship for a period of one year from the date of original purchase or deliv-
ery. Any parts determined to be defective will be replaced by SUMMIT at no charge
to you. Plastic parts, liners and outer cabinets are warranted to be manufactured to
commercially acceptable standards and free from defects at the time of delivery.
This limited warranty does not apply to:
1. Improper installation
2. Customer misuse, negligence or damage
3. Incorrect electrical current
4. Products with the serial number altered or removed
5. Products sold or used outside the fifty United States or the District of
Columbia
6. Commercial or Industrial Users
7. Damage to this product from accidents, alterations, failure to follow
instructions, fire, floods, earthquakes, war, civil disturbance or Acts of
God.
SUMMIT is not liable for consequential or incidental damage.
SUMMIT APPLIANCE DIV.
FELIX STORCH, INC.
770 GARRISON AVENUE
BRONX, NY 10474
FACTO RY REGISTRATIO N CARD
THAN K YO U FO R PURCHASIN G A Q UALITY SUMMIT® APPLIAN CE
Summit Model Number
Customer’s Name
Address
City
Dealer’s Name
Serial
Date of Delivery
Apt. No.
Zip
State
City
State
Is this unit for:
Reason for selecting this unit:
Other
Other
Price
16
Français
Lire l’ensemble des instructions avant d’utiliser l’appareil. Lors
de l’utilisation de cet appareil, prendre toutes les mesures de
sécurité de base, y compris les suivantes:
1) N’utiliser cet appareil que pour l’usage pour lequel il est prévu, tel qu’il
est indiqué dans le guide d’utilisation et d’entretien.
2) Ce réfrigérateur doit être correctement installé conformément aux
instructions d’installation avant d’être utilisé. Consulter les instructions
de mise à la terre du chapitre Installation.
3) Ne jamais tirer sur le cordon d’alimentation pour débrancher le
réfrigérateur. Toujours saisir fermement la fiche et la retirer
complètement de la prise.
4) Réparer ou remplacer immédiatement tout cordon électrique effiloché ou
endommagé d’une quelconque manière. Ne pas utiliser un cordon fis-
suré, abrasé ou dont la prise ou le connecteur est endommagé.
5) Débrancher le réfrigérateur avant de le nettoyer ou d’effectuer des
réparations. Remarque Si ce produit doit faire l’objet d’une
maintenance pour quelque raison que ce soit, il est vivement
recommandé de confier cette tâche à un technicien agréé.
6) Ne pas utiliser d’appareils électriques ou d’objets pointus pour dégivrer le
réfrigérateur.
7) Si vous n’avez plus l’usage de votre ancien réfrigérateur, nous vous
conseillons d’en retirer les portes et laissez les étagères en place. Ceci
permet d’éviter tout danger potentiel pour les enfants.
8) Une fois le réfrigérateur en fonctionnement, ne pas toucher les surfaces
froides du compartiment de congélation, en particulier avec des mains
mouillées ou humides. La peau risquerait d’adhérer à ces surfaces
extrêmement froides.
9) Ce réfrigérateur ne doit être ni encastré, ni enclos dans un placard. Il a été
conçu pour être installé tel qu’il se présente.
11) Ne pas faire marcher le congélateur en présence de fumées pouvant entraîner
une explosion.
1
Français
Les enfants pourraient se retrouver coincés dans votre
réfrigérateur ou congélateur usagé avant que vous ne puissiez
vous en débarrasser. Retirer les portes. Laisser les étagères en
place de manière à ce que les enfants ne
puissent pas grimper facilement à l’intérieur".
Nous vous remercions d’avoir choisi
ce produit Summit. Ce guide
Numéro de modèle
d’utilisation facile d’emploi permet
une utilisation optimum du
réfrigérateur.
Numéro de série
Ne pas oublier de prendre note du
sont inscrits sur une plaquette
apposée sur l’arrière
Date d’achat
du réfrigérateur.
Agrafer le ticket de caisse au guide. Il devra être présenté pour tout
service après-vente sous garantie.
2
Français
PAGE
1
Mesures de Sécurité
Pièces et Caractéristique
4
Installation du Réfrigérateur
Désemballage du Réfrigérateur ..............................................................5
Mise à Niveau du Réfrigérateur ..............................................................5
Circulation d’Air Adéquate ....................................................................5
Caractéristiques Electriques ....................................................................6
Alignement de la Porte ..........................................................................
Placer la Charnière de Porte sur le Côté Opposé du Réfrigérateur ............8
Caractéristiques du réfrigérateur et utilisation
10
Caractéristiques Générales ..................................................................10
Clayettes Intérieures de Rangement ......................................................10
Distributeur de Boîtes Dispense-A-Can™ ..............................................11
Dégivrage ..........................................................................................
Informations sur le Rangement des Aliments ..........................................13
Bruits de Fonctionnement lors d'une Exploitation Normale ......................
Entretien et Nettoyage du Réfrigérateur
Nettoyage et Maintenance....................................................................
Coupures de Courant ..........................................................................16
Entretien lors des Vacances ou d'un Déménagement ..............................16
Guide de Dépannage 17
Garantie
19
3
Français
1. Commande de Température réglable
2. Etagére Dans le Refrigerateur
3. Clayelles de Porte
4. Verrou et Clé
4
Français
Désemballage du Réfrigérateur
1. Retirer l’ensemble du matériel d’emballage. Ceci comprend la base en
mousse ainsi que l’ensemble du matériel adhésif qui maintient les
accessoires du réfrigérateur à l'intérieur tout comme à l’extérieur.
2. Inspecter et enlever tout restant d’emballage, de scotch ou de
matériaux imprimés avant de brancher le réfrigérateur.
Réglage du Réfrigérateur
Mise à Niveau du Réfrigérateur
• Le réfrigérateur possède deux pieds de mise à niveau qui sont situés sur
les coins avant du réfrigérateur. Après avoir convenablement installé le
réfrigérateur à la place qu’il occupera, procéder à la mise à niveau.
• Pour régler les pieds de mise à niveau, les tourner dans le sens des
aiguilles d’une montre afin de surélever le réfrigérateur et dans le sens
inverse des aiguilles d’une montre pour l’abaisser. La porte du
réfrigérateur se ferme plus facilement lorsque les pieds de mise à
niveau sont surélevés.
Circulation d’Air Adéquate
• Pour être sûr que le réfrigérateur fonctionne à son maximum d'efficacité,
d'air et possédant des connexions de plomberie et d’électricité saines.
• Les indications suivantes concernent l’espace recommandé autour du
réfrigérateur:
Latéralement...................19mm (3/4")
Partie supérieure.............50mm (2")
Arrière...........................50 mm (2")
5
Français
Caractéristiques Electriques
• Pour l’alimentation du réfrigérateur, veiller à utiliser une prise
de courant convenable (prise de 115 volts,15 amp) raccordée à la terre
• Eviter d’utiliser des adaptateurs à trois fiches ou de sectionner la
troisième fiche reliée à la terre dans le but d’utiliser un branchement à
deux fiches. Cette pratique pourrait s’avérer dangereuse
dans la mesure où le réfrigérateur n’est pas relié convenablement à la
terre, et risquerait de causer des risques d’électrocution.
Utilisa tio n d e Ra llo n g e s
• Éviter d’utiliser une rallonge électrique car, dans certains cas, cela peut
entraîner des risques pour la santé. S’il est nécessaire d’utiliser une
rallonge, utiliser uniquement une rallonge possédant une fiche male à
deux broches plus terre à une extrémité et une prise femelle de même
type à l’autre extrémité. La capacité électrique de la rallonge doit être
égale ou supérieure à la capacité de l’appareil.
• Ne pas installer le réfrigérateur dans un endroit qui n’est pas
convenablement isolé ou chauffé ; comme par exemple un garage, etc.
Le réfrigérateur n’est pas conçu pour fonctionner à des températures
inférieures à 12°C.
• Choisir un endroit convenable et placer le réfrigérateur sur une surface
solide et plane, loin de sources de chaleur telles que: les radiateurs, les
éléments chauffants à plinthes, les cuisinières, etc. Toute irrégularité au
sol doit être corrigée à l’aide des pieds de mise à niveau situés sur les
coins avant de la partie inférieure du réfrigérateur.
6
Français
Alignement de la porte (voir fig. # 1)
1. Retirer la vis de protection de la charnière.
2. Retirer la protection de la charnière du haut.
3. Desserrer les vis de la charnière du haut à l’aide d’un
4. Régler la porte ou placer une cale puis serrer les vis.
5. Remettre la couverture de la charnière du haut.
fig. # 1
7
Français
Placer la Charnière de Porte
sur le Côté Opposé du Réfrigérateur
1. Retirez la vis du cache de protection de la charnière
supérieure puis retirez le cache. (voir fig. # 1)
2. À l'aide d'un tournevis cruciforme, desserrez puis retirez les vis
retenant la charnière supérieure. (voir fig. # 1)
3. Retirez la charnière supérieure et soulevez doucement la porte.
4. Retirez le bouchon du trou de vis du côté opposé et introduisez le
bouchon dans les ouvertures des vis venant d'être retirées.
(voir fig. # 2)
5. Retirez la broche du support de la charnière inférieure de la porte en
tournant dans le sens contraire à celui des aiguilles d'une montre.
Placez la broche dans le trou de l'autre côté et serrez. (voir fig. # 3)
6. Desserrez les vis retenant le support de la charnière inférieure et
retirez la charnière. (voir fig. # 3)
7. Alignez les trous du support de la charnière inférieure sur les trous
correspondant de l'autre côté.
Introduisez les vis et serrez-les. (voir fig. # 3)
8. Alignez le trou inférieur du côté gauche de la porte sur la
broche de la charnière inférieure et glissez-la en place.
Bouchon pour trou de vis
8
Français
9. Alignez la broche de la charnière supérieure avec le trou supérieur
du côté gauche de la porte et poussez-la afin de l'installer.
Replacez les vis du support supérieur de la charnière mais sans
serrez complètement.
10. Vérifiez que la porte ferme facilement et ferme le réfrigérateur de
façon hermétique. Repositionnez la porte si nécessaire. Une fois
satisfait de l'alignement de la porte, serrez complètement les
vis de la charnière supérieure.
11. Replacez le cache de protection de la charnière,
introduisez la vis et serrez complètement. (voir fig. # 2)
12. Si la porte ne se ferme pas correctement, reportez-vous à
la section "Alignement de la porte".
Broche de porte
fig. # 3
Support de charnière inférieure
Bouchon pour trou de vis
9
Français
Réfrigératuer et Utilisation
afin d'arrêter le processus de
Caractéristiques
Cadran de température
réglable:
refroidissement pour le réfrigérateur et
le congélateur. Tout d'abord, réglez la
commande sur "4" et patientez 24
heures avant de régler la commande sur
Le réfrigérateur demeurera
la température que vous désirez.
(Remarque: Si le réfrigérateur
a été placé à l’horizontale
pendant une période de temps
quelconque, attendre 24 heures
avant de le brancher).
automatiquement à la température que
vous avez sélectionnée. La commande
de température possède 7 positions de
réglage ainsi que la position "Off"
(arrêt). La position "1" est la position la
moins froide, "7" est la position la plus
froide. Réglez la commande sur "OFF"
Clayettes Intérieures
Pour retirer ou replacer les clayettes amovibles:
(voir fig. # 4)
1. Penchez légèrement la clayette vers le haut et glissez-la vers
l'avant jusqu'à ce que la clayette ait été complètement retirée.
2. Pour replacer la clayette, glissez-la doucement.
fig. # 4
10
Français
• Votre réfrigérateur peut être équipé d'un verrou avec clé (situé en bas,
au centre de la porte) pour une sécurité accrue si vous le souhaitez. Il
vous suffit de fermer la porte du réfrigérateur, introduisez la clé et
tournez. Pour ouvrir, introduisez la clé et tournez dans le sens inverse.
Écla ira g e
• Pour remplacer une ampoule grillée, déposer le bouton de réglage de la
température en tirant dessus (voir le schéma N°8a). Tirer doucement la
protection de plastique vers la gauche puis la déposer. Dévisser
l’ampoule puis la remplacer par une ampoule neuve (utiliser uniquement
des ampoules de 15 watts maximum). Pour remettre en place la
protection, insérer les rainures noires dans le boîtier (voir le schéma
N°8b). Aligner la partie frontale et remettre le bouton de réglage en
place en appuyant dessus.
5
11
Français
Informations sur le Rangement des Aliments
Aliments frais
• Lorsque vous placez des aliments frais n'ayant pas été pré-emballés,
assurez-vous que ces derniers sont correctement emballés ou placés
dans des contenants hermétiques à l'épreuve de l'humidité et de l'air.
Vous parviendrez ainsi à conserver vos aliments plus longtemps sans
altération de goût ni d'odeur.
• Essuyez les contenants avant de les placer au réfrigérateur afin
d'éviter de les renverser.
• Les oeufs doivent être rangés debout dans leurs carton d'origine
afin d'assurer leur pérennité.
• Les fruits doivent être lavés, séchés puis placés dans des sacs en
plastique avant de les ranger au réfrigérateur.
• Les légumes non pelés doivent être placés dans des sacs en
plastique ou tout autre contenant.
• Les légumes à feuilles doivent être lavés et égouttés avant
d'être placés dans des sacs en plastique ou tout autre contenant.
• Laissez les aliments chauds refroidir avant de les placer
au réfrigérateur, vous ferez ainsi des économies d'énergie.
• Le poisson et les fruits de mer doivent être consommés
le jour même de leur achat.
• Lorsque vous conservez de la viande dans le compartiment
destinés aux aliments frais, veillez à conserver cette dernière
dans son emballage d'origine ou emballez-la à nouveau si nécessaire.
Suivez les conseils suivants:
• Poulet
• Boeuf haché
• Charcuterie
• Steaks/rôtis
• Viandes fumées/salaisonnées
• Toutes autres viandes
1 à 2 jours
1 à 2 jours
3 à 5 jours
3 à 5 jours
7 à 10 jours
1 à 2 jours
12
Français
Bruits de Fonctionnement
lors d'une Exploitation Normale
• Les éléments de refroidissement tubulaires (serpentins refroidisseurs)
font des bruits d'ébullition, des gargouillements et provoquent
de légères vibrations.
• La commande du thermostat émettra un déclic lorsque
qu'elle s'allume et s'éteint.
13
Français
Réfrigérateur Nettoyage et Entretien
Nettoyage et Maintenance
Précautions:
Généralités:
Pour éviter les risques d’électrocution; toujours débrancher
le réfrigérateur avant de le nettoyer. Le non respect de cette
mesure peut entraîner des blessures graves ou mortelles.
Avant d’avoir recours à des produits d’entretien, toujours
recommandations afin d’éviter toute blessure éventuelle et
risque de dégât de matériel.
•Préparer une solution de nettoyage comportant 3 à 4 cuillerées
à soupe de bicarbonate de soda mélangé à de l’eau chaude.
A l’aide d’une éponge ou un tissu doux humectés de solution
de nettoyage; essuyer le réfrigérateur.
•Rincer à l’eau chaude et sécher à l’aide d’un tissu doux.
•Ne pas utiliser de détergents chimiques, abrasifs, ou contenant
de l’ammoniaque ou du chlore, ni de solvants ou de tampons à
récurer en métal. CERTAINS de ces produits chimiques
peuvent dissoudre, endommager et/ou décolorer
le réfrigérateur.
Joints de porte:
•Nettoyer les joints de porte tous les trois mois en suivant les
instructions générales fournies. Les joints doivent rester propres
•Une fine couche de gelée de pétrole appliquée sur le côté des
joints comportant les charnières permet de préserver la
flexibilité de ces derniers et d’assurer une bonne étanchéité.
14
Français
Coupures de Courant
• Des pannes d’alimentation occasionnelles peuvent survenir à cause
d’une tempête ou de causes autres. Retirer le cordon d’alimentation de
la prise CA pendant toute la durée de la coupure d’alimentation.
Lorsque le courant électrique est rétabli, rebrancher le cordon dans la
prise CA. Si la coupure d’alimentation se prolonge, vérifier et jeter les
aliments avariés ou décongelés se trouvant dans le congélateur et le
réfrigérateur. Nettoyer le réfrigérateur avant de le réutiliser.
Vacances et Déménagement
• Pendant les périodes de vacances ou d’absence prolongée, vider le
réfrigérateur et le congélateur, placer le CADRAN de température sur la
position ‘OFF’ (arrêt) et nettoyer le réfrigérateur ainsi que les joints de
porte en suivant les procédures du chapitre intitulé ‘Nettoyage général’.
Faire en sorte que la porte reste ouverte de manière à ce que l’air
puisse circuler à l’intérieur. Toujours déplacer le réfrigérateur en position
verticale. Ne pas déplacer l’appareil en position horizontale.
Ceci pourrait endommager le système d’étanchéité.
15
Français
Le Réfrigérateur ne fonctionne pas:
• Vérifier que le programmateur du thermostat ne se trouve pas sur la
position ‘OFF’ (arrêt).
• Veiller à ce que le réfrigérateur soit bien branché.
• Veiller à ce que la prise de courant CA fonctionne bien en
vérifiant le disjoncteur.
• Patienter 30 à 40 minutes pour voir si le réfrigérateur se met en route.
Il est possible qu’il se trouve sur ‘defrost’ (dégivrage) et qu’il lui faille
terminer ce cycle avant que le Compresseur puisse se mettre en marche.
La température des aliments semble être trop élevée:
• La porte est ouverte trop fréquemment.
• Patienter le temps nécessaire pour que les aliments chauds récemment
mis au frais refroidissent ou congèlent.
• Vérifier l’étanchéité des joints.
• Nettoyer les condenseurs
• Régler le programmateur de température sur froid.
La température des aliments est trop basse:
• Si le programmateur de température est placé sur une position trop
froide, le régler sur une position plus chaude et patienter plusieurs
heures, jusqu’à ce que la température se soit ajustée.
Le réfrigérateur se met en marche trop fréquemment:
• Il peut s’agir de l’activité normale pour maintenir une
température constante lorsque la température extérieure
• Les portes ont été ouvertes trop fréquemment ou pendant
une période de temps prolongée.
• Nettoyer les condenseurs.
• Vérifier l’étanchéité des joints.
• Veiller à ce que les portes soient bien fermées.
16
Français
du refrigérateur:
• Ceci est normal pendant les périodes de grande chaleur humide.
• Ouvertures de la porte prolongée ou trop fréquente.
• Vérifier l’étanchéité des joints.
L’intérieur du réfrigérateur dégage une odeur:
• Nettoyer l’intérieur du réfrigérateur.
• Les aliments ne sont pas convenablement enveloppés ou les
emballages dégagent une odeur.
La lumière du réfrigérateur ne fonctionne pas:
• Vérifier l’alimentation.
• Resserrer l’ampoule dans la douille.
• Remplacer l’ampoule grillée.
La porte du réfrigérateur/congélateur ne ferme
pas correctement:
• Mettre le réfrigérateur à niveau.
• Réaligner la porte du réfrigérateur/congélateur.
• Vérifier qu’il n’y ait pas d’obstruction comme par exemple des
containers ou les couvercles des bacs, les étagères, paniers, etc.
17
Français
FELIX STO RCH, IN C.
770 GARRISON AVENUE BRONX, NY 10474
SUMMIT LIMITED WARRAN TY
Les appareils Summit sont garantis d’etre exempts des defauts dans les materiaux et
l’execution pour une periode d’un an de la date d’achat originale. N’importe
quelles parties deffectueuses seront remplacees par Summit gratuits. Les parties en
plastique, les recouvrements et l’exterieur des placards sont garantis d’etre fab-
riques aux normes commercialement acceptables et sans defauts au moment de la
Cette garantie ne s’applique pas aux:
1. Installation impropre
2. A l’abus, la negligence et les dommages du client
3. Un courant electrique incorrect
4. Des produits dont le numero de serie a ete change ou enleve
5. Les produits achetes ou utilises hors des Etats Unis ou la zone de la
Colombie
6. Utilisateurs commerciaux ou industriels
7. Des dommages au produit dus aux accidents, des changements, l’echec
de suivre les instructions , une incendie, une inondation, tremblement
de terre, guerre , des perturbations civiles ou des forces majeures.
La carte de registration d’usine Merci d’avoir
achete un produit de qualite Summit.
SUMMIT APPLIANCE DIV.
FELIX STORCH, INC.
770 GARRISON AVENUE
BRONX, NY 10474
FACTO RY REGISTRATIO N CARD
THAN K YO U FO R PURCHASIN G A Q UALITY SUMMIT® APPLIAN CE
Numero du mondel Summit
Le nom du client
Adresse
Serie
Le numero de l’apartement
Ville
Etats
Zip
Etats
Le nom du negociant
Cet appareil est pour :
Raisons pour avoir choisi cet appareil: Recommande par le negociant
Caracteristiques Prix Autre
Autre
18
Español
Lea todas las instrucciones antes de utilizar este aparato.
Cuando utilice este aparato, siempre ejerza las precauciones
de seguridad básicas, incluyendo las siguientes:
1) Utilice este aparato exclusivamente para su uso especificado, según se
describe en esta guía de uso y cuidados.
2) Este refrigerador debe ser instalado adecuadamente siguiendo las
para conectarlo a tierra en la sección de instalación.
3) Nunca desconecte su refrigerador tirando del cordón eléctrico. Sujete
siempre la clavija firmemente y retírela del contacto evitando torcerla.
4) Repare o reemplace inmediatamente cualquier cordón eléctrico que
muestre raspaduras o daños. No utilice ningún cordón que muestre
señales de abrasión o grietas en su extensión, clavija o terminal
de conexión.
5) Desconecte su congelador antes de limpiarlo o antes de hacer cualquier
reparación. Nota: Si por alguna razón este producto necesita ser
reparado, recomendamos fuertemente que la reparación se lleve a
cabo por un técnico calificado.
6) No emplee ningún aparato eléctrico o instrumento punzocortante para
descongelar su refrigerador.
7) Si su antiguo refrigerador no está siendo utilizado, recomendamos
quitarle las puertas. Esto reducirá los riesgos de accidentes infantiles.
8) Una vez que su refrigerador se encuentre operando, no toque las
superficies frías en el compartimento del congelador, especialmente
si sus manos se encuentran húmedas o mojadas. Su piel puede
adherirse a estas superficies extremadamente frías.
1
Español
9) No congele alimentos que hayan sido previamente descongelados en su
totalidad. El Departamento de Agricultura de los Estados Unidos, en su
Boletín de Casa y Jardín No. 69 indica que: "…Usted puede volver a
congelar, sin correr ningún riesgo, aquellos alimentos congelados que
hayan sido descongelados y que aún contengan cristales de
hielo o que aún se encuentren fríos con una temperatura por
debajo de los 4,5°C (40°F)".
"…Carnes molidas, aves, o pescados descongelados que despidan olor
extraño o muestren decoloración no deben volver a congelarse y no deben
consumirse. El helado descongelado debe desecharse. Si el olor o color de
cierto alimento es deficiente o cuestionable, deséchelo. Tal alimento podría
resultar peligroso si lo ingiriese."
"…Incluso el descongelar parcialmente y volver a congelar los alimentos
disminuye su calidad de consumo, especialmente si se trata de frutas,
verduras y alimentos preparados. La calidad de consumo de las carnes
rojas es menormente afectada en comparación a la de muchos otros
alimentos. Utilice los alimentos que hayan vuelto a congelarse lo más
pronto posible para evitar que sufran mayor deterioro en su
10) Este refrigerador no debe de ser empotrado o colocado dentro
de un gabinete de cocina. Ha sido diseñado exclusivamente
para ser instalado por separado.
11) No opere su congelador en la presencia de gases explosivos.
2
Español
para referencia futura.
Existe el riesgo de que los niños puedan quedar atrapados
dentro. Antes de tirar su refrigerador o congelador, quite las
puertas. Deje los anaqueles en su lugar para que los niños no
puedan entrar fácilmente en el interior."
Gracias por utilizar nuestro
producto Summit. Este sencillo
manual le orientará con respecto al
Número de Modelo
mejor uso que puede darle a
su refrigerador.
Número de Serie
Fecha de Compra
Recuerde tomar nota del modelo y
número de serie. Ambos se
encuentran impresos en una
etiqueta en la parte posterior del
refrigerador.
Agrafer le ticket de caisse au guide. Il devra être présenté pour tout
service après-vente sous garantie.
3
Español
PAGINA
Instrucciones Precautorias 1
Piezas y Características5
Instalación de sur Refrigerador
6
Desempaque del Refrigerador ................................................................6
Nivelación del Refrigerador ....................................................................
Circulación Apropiada del Aire ..............................................................
Requisitos Eléctricos................................................................................7
8
Colocación de la Puerta en el Lado Opuesto............................................9
Uso y Funciónes
11
Funciónes Generales ............................................................................11
Entrepaños Interiores del Refrigerador ..................................................11
Dispense A-Can™- Servidor de Latas....................................................12
Uso del Cierre......................................................................................12
Remoción de la Escarcha......................................................................13
Información sobre el Almacenamiento de Alimentos ..............................14
Ruido Normal de Operación ................................................................15
Limpieza y Cuidado Apropiados del Congelador
16
Limpieza y Mantenimiento ....................................................................16
Interrupciones de la Corriente Eléctrica..................................................
Vacaciones y Mudanza ........................................................................
Información de Garantía 20
4
Español
1. Control de Temperatura Ajustable
2. Anaquele de Ancho Completo
3. Repisas en la Puerta
4. Cierro y Llave
5
Español
Desempaque del Refrigerador
1. Retire todo el material de embalaje. Esto incluye la base de
espuma y toda la cinta adhesiva que sostiene los accesorios
del refrigerador en el interior y exterior.
2. Inspeccione y retire cualesquier restos del embalaje, la cinta
adhesiva o los materiales impresos antes de encender el refrigerador.
Nivelación del Refrigerador
• Su refrigerador tiene dos patas niveladoras que están ubicadas en las
esquinas frontales de su refrigerador. Después de haber colocado su
refrigerador en la posición definitiva, puede nivelar su refrigerador.
• Puede ajustar las patas niveladoras girándolas a la derecha para
elevar el refrigerador y girándolas a la izquierda para bajarlo.
La puerta del refrigerador cerrará con más facilidad cuando las
patas niveladoras son elevadas.
Circulación Apropiadado del Aire
• Para asegurar que su refrigerador funcione con la eficiencia
máxima para la que fue diseñado, éste debe ser instalado en
un lugar donde haya una circulación de aire adecuada,
conexiones eléctricas y de tubería.
• Estas son las distancias recomendadas que deben dejarse
alrededor del refrigerador:
Parte Superior..............50 mm
Parte Posterior..............50 mm
6
Español
Requisitos Eléctricos
• Asegúrese de que haya un tomacorriente apropiado (115 V, 15 Amp.)
con una conexión a tierra apropiada para hacer funcionar
el refrigerador.
• Evite el uso de adaptadores de tres patas o el cortar la tercer
pata de conexión a tierra para poder conectar en un tomacorriente
bifásico. Esto sería una práctica muy peligrosa ya que no
proveería al refrigerador con una conexión a tierra adecuada
y podría resultar un riesgo de descarga eléctrica.
Uso d e Ala rg u e s
• Evite el uso de alargues para mayor seguridad. Si fuese necesario
utilice solamente un alargue de tres cables que posea un enchuefe de
tres patas.
• No instale su refrigerador en ningún lugar que no tenga el aislamiento
o la calefacción apropiada, por ejemplo una cochera, etc.
Su refrigerador no fue diseñado para funcionar en temperaturas
abajo de los 12° Centígrados (55°F).
• Seleccione un lugar adecuado para el refrigerador sobre una
superficie sólida y nivelada alejado de los rayos directos del
sol o de una fuente de calor como la de los radiadores, rejillas de
calefacción, estufas, etc. Cualquier desnivelación del piso debe ser
corregido con las patas niveladoras ubicadas en las esquinas
inferiores frontales del refrigerador.
7
Español
Alineación de la Puerta (Vea Fig. # 1)
1. Quite el tornillo de la cubierta de la bisagra.
2. Quite la cubierta de la bisagra superior.
3. Afloje los tornillos de la bisagra superior usando un destornillador de
punta de cruz.
4. Ajuste la puerta o coloque un espaciador entremedio y luego vuelva a
apretar los tornillos.
5. Vuelva a colocar la cubierta de la bisagra superior.
fig. # 1
8
Español
Colocación del Gozne de
la Puerta en el Lado Opuesto
1. Remueva el tornillo de la cubierta del gozne superior y
luego remueva la cubierta del gozne superior. (Vea fig. # 1)
2. Con un destornillador de cabeza Phillips, afloje y remueva los tornillos
que sujetan en su lugar el gozne superior. (Vea fig. # 1)
3. Remueva ahora el gozne superior y cuidadosamente
levante y saque la puerta.
4. Remueva el tapón de agujero de tornillo del lado
opuesto e inserte el tapón en los agujeros de los tornillos
que acaba de sacar. (Vea fig. # 2)
5. Remueva el perno de la puerta del soporte del gozne inferior,
girándolo en la dirección opuesta a las manecillas del reloj.
Coloque luego el perno en el agujero opuesto y apriételo.
(Vea fig. # 3)
6. Remueva los tornillos que sostienen el soporte del
gozne inferior y quite el soporte. (Vea fig. # 3)
7. Alinee los agujeros del soporte del gozne inferior con los
agujeros correspondientes en el costado opuesto del gabinete,
para luego insertar y apretar sus tornillos. (Vea fig. # 3)
8. Alinee el agujero inferior del lado izquierdo de la
puerta con el perno del gozne inferior y colóquelo en su lugar.
tapones para los agujeros de los tornillos
9
Español
9. Alinee el perno del gozne superior con el agujero de arriba
en el lado izquierdo de la puerta y presiónelo hasta que quede en su
lugar. Vuelva a colocar los tornillos del soporte del gozne superior
pero no los apriete completamente, todavía.
10. Verifique que la puerta cierra fácilmente y que sella herméticamente
el refrigerador. Ajuste la puerta según sea necesario. Una vez que la
puerta quede alineada a su satisfacción, apriete en forma definitiva
los tornillos del gozne superior de la puerta.
11. Vuelva a colocar la cubierta del gozne, inserte su tornillo
correspondiente y apriételo completamente. (Vea Fig. # 2)
12. Si la puerta no cierra apropiadamente,
consulte la sección titulada "Alineamiento de la Puerta".
perno de la puerta
fig. # 3
soporte del gozne inferior
tapones para los agujeros de los tornillos
10
Español
Funciones Generales
Dial de Temperatura
Ajustable
Su refrigerador mantendrá
automáticamente el nivel de
(Nota: Si el refrigerador ha sido
colocado en una posición
horizontal o inclinada durante
algún periodo de tiempo, espere
24 horas antes
temperatura que seleccione. El dial de
control de temperatura tiene 7 ajustes
además del ajuste "off" (apagado). El 1
girar el dial hasta "OFF" (apagado),
detiene el enfriamiento en ambas
secciones del refrigerador y congelador.
Primero, ajuste el dial a 4 y permita que
pasen 24 horas antes de ajustar la
temperatura a sus necesidades.
de enchufar la unidad.)
Entrepaños Interiores del Refrigerador
Quitar o substituir un de ancho total resbala -hacia
fuera el estante: (Vea fig. # 4)
1. Levante ligeramente el entrepaño y deslícelo hacia el frente
hasta sacarlo completamente.
2. Para volver a colocar el entrepaño, seleccione la ubicación
deseada y deslice cuidadosamente el entrepaño hasta que
quede enganchado.
fig. # 4
11
Español
Cerradura y Llave
• Para mayor seguridad, el refrigerador puede venir equipado con un
cierre con llave que está ubicado en el centro del borde inferior de la
puerta, si usted desea usarlo. Simplemente cierre la puerta del refriger-
ador, inserte la llave y gírela. Para abrir el refrigerador inserte la llave
y gírela en la dirección opuesta.
12
Español
Lu z
• Para cambiar una bombita de luz quemada retire la perilla de control
de temperatura tirando de la misma hacia fuera. (ver figura 8a).
Cuidadosamente empuje del plástico cobertor de la luz hacia la izquier-
da y retire. Desenrosque la bombita de luz quemada y reemplace con
una nueva (use de 15 watts o menos). Reubicar el cobertor (ver fig. 8b).
Alinee el frente, coloque y presione la perilla de control en su lugar.
5
13
Español
Información sobre el
Alimentos Frescos
• Cuando almacene alimentos frescos que no estén preempacados,
asegúrese de envolver o almacenar los alimentos en un material
hermético y a prueba de humedad a menos que se indique de otra
manera. Esto asegurará la vida útil de los entrepaños y prevendrá la
contaminación de olores y sabores.
• Limpie los contenedores antes de almacenarlos para evitar
• Los huevos deben ser almacenados en su caja original para
aumentar la vida útil del entrepaño.
• Las frutas deben ser lavadas y secadas y luego almacenadas en el
cajón para frutas y verduras en el ajuste de baja humedad para
mantener su frescura. Si no tiene cajones con control de humedad,
coloque las frutas en bolsas plásticas selladas antes de
almacenarlas en el cajón.
• Los vegetales con piel deben ser almacenadas en bolsas o contenedores
de plástico y luego ser almacenadas en el cajón para frutas y verduras
con un ajuste de baja humedad.
• Los vegetales frondosos deben ser lavados y escurridos y luego
almacenados en bolsas o contenedores de plástico en el cajón
para frutas y verduras con un ajuste de alta humedad.
• Debe esperar a que los alimentos calientes se enfríen antes de
almacenarlos en el refrigerador. Esto prevendrá el uso
innecesario de energía.
• Los mariscos frescos deben ser usados el mismo día que se compren.
• Cuando almacene carnes en la sección de alimentos frescos,
manténgala en el paquete original o vuélvala a empacar
conforme sea necesario. Siga las sugerencias de abajo para un
almacenamiento seguro:
• Pollo
• Carne Molida de Res
• Carnes Frías
• Bistecs/Asados
• Carnes Ahumadas/Curadas
• Todas las demás
1-2 Días
3-5 Días
3-5 Días
7-10 Días
1-2 Días
14
Español
Ruidos de Operación Normales
que Pueda Escuchar
• Agua hirviendo, ruidos gorgoteantes o ligeras vibraciones que son el
resultado del gas refrigerante circulando a través del serpentín
de enfriamiento.
•La commande de thermostat cliquettera quand elle fait un
cycle en marche et en arrêt
15
Español
del Refrigerador
Limpieza y Mantenimiento
Advertencia:
Para evitar una descarga eléctrica siempre
desenchufe su refrigerador antes de limpiarlo.
El ignorar esta advertencia puede causar
esiones o la muerte.
Precaución: Antes de usar productos de limpieza, siempre lea y
siga las instrucciones y advertencias del fabricante
para evitar lesiones personales o daños al producto.
En general:
• Prepare una solución de limpieza de 3-4
con agua tibia. Use una esponja o un trapo
suave, humedecidos con la solución de limpieza,
para limpiar su refrigerador.
• Enjuague con agua limpia tibia y seque con un
trapo suave.
• No use químicos fuertes, abrasivos, amoniaco,
cloro, detergentes concentrados, disolventes o
estropajos metálicos. ALGUNOS de estos
químicos pueden disolver, dañar y/o
decolorar su refrigerador.
Empaques de la puerta:
• Limpie los empaques de la puerta cada tres meses
de acuerdo a las instrucciones generales. Los
empaques deben mantenerse limpios y flexibles
para asegurar un sellado apropiado.
• El aplicar un poco de vaselina en el lado
articulado de los empaques mantendrá el
empaque flexible y asegurará un
sellado apropiado.
16
Español
Interrupciones de Energía
• Pueden ocurrir ocasionalmente interrupciones de energía debido a
tormentas eléctricas u otras causas. Desenchufe el cable eléctrico del
tomacorriente de corriente alterna cuando ocurra una interrupción en el
sistema eléctrico. Cuando la electricidad haya regresado, vuelva a
conectar el cable eléctrico a un tomacorriente de corriente alterna.
Si ocurre una interrupción en el sistema eléctrico durante un periodo
prolongado, inspeccione y deseche los alimentos descongelados o
echados a perder en el refrigerador o congelador.
Limpie el refrigerador antes de volver a usarlo.
Vacaciones y Mudanza
• Durante ausencias largas o vacaciones, vacíe la comida del
refrigerador y congelador, coloque el DIAL de temperatura a la posición
de "OFF" (apagado) y limpie el refrigerador y los empaques de la
puerta de acuerdo a la sección de "Limpieza general". Mantenga las
puertas abiertas para que el aire pueda circular en el interior.
Al mudarse, siempre traslade el refrigerador verticalmente. No lo
traslade con la unidad colocada horizontalmente. Pudiera ocurrir un
posible daño el sistema sellado.
17
Español
El Refrigerador no Funciona:
• Revise que el control del termostato no esté en la posición de "OFF"
(apagado).
• Revise que el refrigerador esté conectado.
• Revise que haya corriente eléctrica en el tomacorriente de
corriente alterna, revisando el interruptor de circuito.
La temperatura de los alimentos parece estar demasia-
do tibia:
• Apertura constante de la puerta.
• Dele tiempo a los alimentos tibios para que puedan alcanzar una
temperatura fresca o de congelación.
• Revise que los empaques estén bien sellados.
• Limpie el serpentín del condensador
• Ajuste el control de temperatura al ajuste más frío.
La temperatura de los alimentos es demasiado fría:
• Si el ajuste del control de temperatura es muy frío, ajústelo a una
temperatura más cálida y permita que pasen varias horas hasta
que la temperatura se ajuste.
El refrigerador se enciende frecuentemente:
• Esto puede ser normal para mantener una temperatura constante
durante temperaturas altas y días húmedos.
• Las puertas pudieron haberse abierto frecuentemente o durante un
largo periodo de tiempo.
• Limpie el serpentín del condensador.
• Revise que el empaque esté bien sellado.
• Revise que las puertas estén completamente cerradas.
18
Español
del refrigerador:
• Esto es normal durante periodos de alta humedad.
• Apertura constante o prolongada de la puerta.
• Revise que los empaques de la puerta estén bien sellados.
El refrigerador despide un olor:
• Necesita limpiar el interior.
• Los alimentos envueltos o sellados inadecuadamente están
despidiendo los olores.
La luz del refrigerador no funciona:
• Apriete el foco en el zócalo.
• Reemplace el foco fundido.
19
Español
FELIX STO RCH, IN C.
770 GARRISON AVENUE BRONX, NY 10474
SUMMIT GARAN TIA LIMITADA
Summit Appliances garantiza este producto en caso de partes defectuosas o
ensamblaje por un periodo de un año a partir de la fecha de compra o envio.Toda
parte defectuosa sera reemplazada por Summit sin cargo alguno para Usted.
Partes plasticas y gabinetes externos estan fabricados bajo los estandares
comerciales aceptados y estan garantizados libres de todo defecto al momento de
entrega.
Esta garantia no aplica para:
1. Instalacion incorrecta
2. Maltrato o daño por parte del cliente
3. Uso de voltaje incorrecto al de las especificaciones
4. Productos con el serial alterado o removido
5. Productos vendidos fuera del territorio de USA
6. Uso Comercial o Industrial
7. Daños provocados al producto por accidentes,fuego,terremoto,
inundaciones,Guerra,disturbios civiles o causa mayor.
Summit no se hace responsible por daños incidentals o conscuenciales.
SUMMIT APPLIANCE DIV.
FELIX STORCH, INC.
770 GARRISON AVENUE
BRONX, NY 10474
TARJETA DE REGISTRO DE FABRICA
GRACIAS PO R CO MPRAR UN PRO DUCTO SUMMIT APPLIAN CES
Summit Modelo Numbero
Nombre del cliente
Direccion
Serial
Fecha de envio
Apt. No.
Ciudad
Nombre del Dealer
Estado
Ciudad
Codigo postal
Estado
Esta unidad es para:
Razon para escoger esta unidad:
Tamaño Precio Otro
Otro
Caracteristicas
20
Do Not Return This Product To The Store
If you have a problem with this product,
please contact Summit at (800) 287-8799 or (718) 328-8700.
DATED PROOF OF PURCHASE REQUIRED FOR WARRANTY SERVICE
Ne retournez pas ce produit au magasin
Si vous avez un problème avec ce produit, veuillez contacter
le Summit au (800) 287-8799 or (718) 328-8700.
LA PREUVE D'ACHAT DATÉE EST EXIGÉE POUR LE SERVICE DE GARANTIE
No regrese éste producto a la tienda
Si usted tiene problemas con éste producto, por favor contacte al
Summit al (800) 287-8799 or (718) 328-8700..
SE REQUIERE UNA PRUEBA DE COMPRA FECHADA PARA EL SERVICIO DE GARANTIA
115V, 60 Hz
Made in China
Fabriqué en Chine
Hecho en China
Summit Appliance Division
Felix Storch Inc.
Bronx, NY 10472
Printed in China
Imprimé en Chine
Impreso en China
|